(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 結草峯:是一個特定的山峯名字,但具體指向可能需結合更多背景信息。
- 著屐(zhù jī):穿着木屐。
- 杳(yǎo):遙遠,無影無蹤。
- 雙魚:指書信。
- 城郭:城牆,城邑。
翻譯
在故園的花下回憶起我們一同吟詩的時光,在結草峯頭穿着木屐尋找你的蹤跡。孤獨的仙鶴一飛,在雲路中消失不見,我再次通過書信詢問,卻如海波般深沉沒有迴應。山川已經破碎只剩下殘餘的石塊,城邑都已不再是原來的模樣,只有我的這顆心依然不變。擡頭望向我們曾經酬唱的黃龍之地,那超凡的人在天邊也會淚流滿面。
賞析
這首詩表達了詩人對金道人的思念以及對世事變遷的感慨。首聯通過回憶在故園花下一同吟詩和在結草峯頭尋人的情景,展現出對過去美好時光的懷念。頷聯中「獨鶴一飛雲路杳」形象地描繪了友人的離去且音信渺茫,「雙魚重問海波深」則表達了詩人對友人的深切思念和期盼迴音的心情。頸聯描述了山川破碎、城郭變遷,襯托出詩人內心的堅守。尾聯「翹首黃龍酬唱處,真人天際淚橫襟」,進一步深化了思念之情,想象在曾經相聚的地方,友人也會因世事滄桑而感傷落淚。整首詩情感真摯,意境蒼涼,通過對過去的回憶、現狀的描述和對未來的想象,抒發了詩人複雜的情感。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文