(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羅浮:山名,在廣東省東江北岸。(「羅」讀音:luó;「浮」讀音:fú)
- 鐵橋:羅浮山的一處景點。
- 吾家:我的家,這裏指詩人心中把羅浮山當作自己的家。
- 黃雲:黃色的雲,形容雲色昏暗。這裏可能指的是某種情境下的視覺感受或象徵某種情感。
- 四百峯:羅浮山的山峯衆多,有四百多座,這裏說四百峯峯皆有夢,是一種富有想象力的表達。
翻譯
鐵橋的西邊就是我心中的家——羅浮山,回頭望去,昏暗的雲層重重疊疊地遮蔽着它。羅浮山的四百座山峯都像是有夢一般,我只能在笛聲中想象那梅花的樣子。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人對羅浮山的深厚情感和對其景色的想象。首句點明羅浮山在詩人心中的地位,視之爲家,體現了對其的喜愛和眷戀。「回首黃雲萬疊遮」,通過描寫雲的昏暗和重疊,營造出一種蒼茫、悠遠的氛圍,同時也可能暗示了詩人心中的某種思緒或情感。後兩句「四百峯峯皆有夢,空從笛裏見梅花」,運用了浪漫的想象,賦予山峯以夢境,而詩人只能通過笛聲來想象梅花的美麗,表現出對羅浮山景色的嚮往以及無法親身領略其全部美景的遺憾。整首詩意境空靈,情感真摯,表達了詩人對羅浮山的複雜情感,既有熱愛,又有無奈和遺憾。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文