(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秋堂:秋日的廳堂。
- 幽獨:寂靜孤獨。
- 理郡:治理郡縣。
翻譯
秋天廳堂裏的天氣很清朗,久坐之後寒露滴落下來。寂靜孤獨卻並不自我憐惜,這樣的心緒究竟有誰能知曉。讀書已經長久地懶惰起來,治理郡縣更是沒有辦法。只有那憂慮世事的心,和寒燈一起在蕭瑟中。
賞析
這首詩營造出一種清冷淡泊又略帶憂愁的氛圍。開頭通過描寫秋堂的清朗和寒露的滴落,渲染出環境的悽清。詩人表達內心的幽獨無人能懂,也流露出對讀書懈怠和理政無術的感慨,反映出一種自我反思的情緒。尾句「獨有憂世心,寒燈共蕭瑟」,將憂世之心與寒燈的蕭瑟相聯繫,突出了詩人心繫天下的情懷以及在這種心境下的孤獨與無奈。整體上,詩歌展現了朱熹內心世界的複雜和深沉。