端午日寄酒庶回都官

· 餘靖
龍舟爭快楚江濱,吊屈誰知特愴神。 家釀寄君須酩酊,古今嫌見獨醒人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 楚江濱:楚地的江邊。這裏指當年屈原投江的汨羅江畔(汨羅江在楚地)。
  • 吊屈:憑弔屈原愴神:傷心,神思悲愴。(chuàng),悲傷。
  • 酩酊(mǐng dǐng):形容大醉的樣子。
  • 獨醒人:出自《楚辭·漁父》「舉世皆濁我獨清,衆人皆醉我獨醒 」,這裏指屈原及像屈原一樣清醒有操守的人 。

翻譯

在楚地的江邊,龍舟飛馳競渡,爭相向前。人們紛紛在這一天紀念屈原,可又有誰知道,真正爲屈原感到極度悲傷的呢?我特意把家中自釀的美酒寄給你,你一定要痛飲到大醉一場。古往今來,那些清醒自持的人總是招人嫌棄啊。

賞析

這首詩以端午節的龍舟競渡開篇,描繪出一片熱鬧的節日景象,在這樣歡樂的背景基調下,詩人筆鋒一轉,「吊屈誰知特愴神」,點出在這熱鬧背後自己對屈原深深的悲憫。通過他人的歡樂與自身的愴神形成鮮明對比,強化了情感的衝突,凸顯詩人內心的孤獨。

「家釀寄君須酩酊」一句,詩人邀請友人一同大醉,看似豁達豪爽,實則另有深意。以飲酒沉醉的方式來排遣內心的愁緒,蘊含着對現實的不滿與無奈。

結尾「古今嫌見獨醒人」昇華主題,借古諷今,感慨自古以來,清醒之人往往不被世俗接納,表達了對像屈原這樣堅守自我、清醒高潔之人遭受排擠的憤憤不平,也流露出自己在世間的孤獨與淒涼。整首詩情感深沉內斂,藉端午之景抒發自己的人生感慨與對現實的深刻思索。

餘靖

宋韶州曲江人,初名希古,字安道。仁宗天聖二年進士。累遷集賢校理,以諫罷范仲淹事被貶監筠州酒稅。慶曆中爲右正言,支持新政。使契丹,還任知制誥、史館修撰。再使契丹,以習契丹語被責,復遭茹孝標中傷,遂棄官返鄉。皇祐四年起知桂州,經制廣南東西路賊盜。尋又助狄青平定儂智高,留廣西處置善後事宜。加集賢院學士,徙潭、青州。嘉祐間交阯進擾,任廣西體量安撫使。後以尚書左丞知廣州。有《武溪集》。 ► 145篇诗文