(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 經濟:經世濟民,治理國家。
- 夙:向來。
- 素期:平素所期望的。
- 阯(zhǐ):同「址」,基址,地址。
翻譯
經世濟民向來是我所崇尚的,隱居避世並非平素所期望的。歷經了幾年的霜露之感觸,白髮忽然就已經垂落。在北山邊鑿井,在南澗之畔耕田。天地極爲廣闊浩蕩,一年將盡之時我又將去往哪裏。
賞析
這首詩表達了朱熹內心的矛盾和感慨。他本來有着經世濟民的志向,但現實中卻似乎難以實現,時光流逝讓他有了時不我待的緊迫感。「鑿井」「耕田」或許是對一種簡單生活的描述,但更暗含着他在理想與現實之間的迷茫。最後一句「歲晚將何之」則突出了這種彷徨和對未來方向的不確定。整首詩意境深沉,體現出詩人對人生和理想的思索。