椰子

殼內凝肪徑寸浮,番人有法制爲油。 窮民買向燈檠用,祇爲芝麻歲不收。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 脂(zhī):動物躰內或油料植物種子內的油質。
  • 番人:舊指邊境的少數民族。
  • 檠(qíng):燈架,燭台。

繙譯

椰子殼內凝結的油脂直逕有一寸左右浮著,邊境的少數民族有辦法把它制成油。貧窮的百姓買來在燈架上使用,衹是因爲芝麻收成不好的年嵗。

賞析

這首詩描寫了椰子以及其油脂的利用。詩中提到椰子殼內有油脂,被番人制成油,而窮民會在特定情況下購買使用。通過對椰子及相關情況的描述,反映了一定的生活場景和民衆的生活狀況。雖然詩的內容比較簡單直接,但也展現了對生活中一種常見事物的觀察和記錄。

沈光文

沈光文,鄭克塽具表歸降。舊識閩浙總督姚啓聖允接返故籍,未幾啓聖「疽發背死」,事不果。康熙二十四年(1685)與季麒光等清廷在臺官員,及部份明末遺老共結「東吟社」。康熙二十七年(1688)卒,葬善化東保裏。詩文著作豐富,世稱「海東文獻初祖」。沈光文流寓臺灣三十餘年,歷荷蘭以迄鄭氏三代之盛衰,極旅人之困,深刻反映傳統文人飄流於末世與邊陲的悲哀。  沈光文系臺灣文學、文獻史上著名之詩人,其詩文散見於方誌,臺灣詩文總集,以及筆記雜纂,如連橫《臺灣詩薈》、陳漢光《臺灣詩錄》。至於別集之輯錄,則有寧波同鄉月刊社刊行之《沈光文斯庵先生專集》;以及龔顯宗主編之《沈光文全集及其研究資料彙編》。茲以目前所見,最早收錄沈光文詩作的清代方誌藝文志爲底本,並參校下列諸本:《臺灣詩薈》、《臺灣詩乘》、《臺灣詩錄》、《沈光文斯庵先生專集》、《沈光文全集及其研究資料彙編》。〖參考侯中一《沈光文斯庵先生專集》,臺北:寧波同鄉會,1977;龔顯宗《沈光文全集及其研究資料彙編》,新營:臺南縣文化中心,1998。〗(江寶釵撰) ► 106篇诗文