醉思凡題馬湘蘭折枝蘭花

· 汪東
才華夙成。芳華漸蘦。淒涼楚雨含情。借幽花自名。 湘簾紙屏。風枝露莖。鐙前瘦影娉婷。認他生此生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夙(sù)成:早熟,指人年少時就很有才華。
  • 蘦(lìng):古同「零」,這裏指芳華逐漸消散。
  • 楚雨:這裏是帶有憂愁氛圍的雨。楚地向來在文學作品中多渲染出憂愁哀傷的氛圍 ,所以「楚雨」多用來寄託愁緒。
  • 湘簾:用湘妃竹做的簾子,一般表示清幽的室內佈置。
  • 娉婷(pīng tíng):形容女子姿態美好的樣子,這裏用來形容蘭花像美麗女子的姿態。

翻譯

她年少便才華出衆,然而美好的青春卻逐漸消逝凋零。滿懷着的淒涼之情就像那楚地含愁帶憂的雨,只能借幽微的蘭花來寄寓自己的心境聲名 。 湘妃竹做的簾子,紙糊的屏風,風雨中的花枝,帶着露珠的花莖 。在燈燭前,那蘭花的瘦影如同風姿綽約的美麗女子,不禁讓人辨認與思索,這到底是今生還是來生的情景了。

賞析

這首詞圍繞馬湘蘭和她筆下的折枝蘭花展開。上闋通過「才華夙成」點明馬湘蘭年少聰慧、才情過人,然而「芳華漸蘦」描繪出青春流逝、美好不再的惆悵淒涼。「淒涼楚雨含情」借帶有濃厚愁緒的「楚雨」,細膩地表達出人物內心深沉幽微的情感,而「借幽花自名」表明馬湘蘭以蘭花自比,通過蘭花來展現自己的心境與聲名。 下闋轉向對室內場景的描寫。「湘簾紙屏」營造出一個清幽的環境,「風枝露莖」刻畫折枝蘭花在風中帶着露珠的形態,「鐙前瘦影娉婷」一句將燈下蘭花的影子比作身姿美好的女子,形象生動又充滿美感,同時借蘭花影寫馬湘蘭,暗示出馬湘蘭自身的孤瘦與娉婷風姿。最後「認他生此生」充滿了迷離恍惚、虛實難辨之感,增加了作品的藝術張力,讓人沉浸在一種對命運、人生的思索與感慨之中 。整體詞風婉轉清幽,借物喻人,情景交融,富有藝術感染力。

汪東

汪東,著名文學家、書法家。原名東寶,後改名東,字旭初,號寄庵,別號寄生、夢秋。能鐵血也能風雅的革命者。 ► 1346篇诗文