(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 督郵:古代官職名,代表太守督察縣鄉,傳達教令等。
- 簡:書信。這裏「奉簡」就是寫信。
- 蹈元:人名,具體身份需結合作者相關背景確定。
- 鼓枻(yì):划槳。這裏指划船。
- 黃頭:指船伕。
- 黔首:指百姓。秦始皇統一六國後,稱百姓爲「黔首」。
- 盎(àng) :一種腹大口小的容器。
- 陽烏:神話傳說中在太陽裏的三足烏,這裏指代太陽。
翻譯
雞犬驚叫聲中督郵來到了縣城,想來催辦文書都是他親自下手。船伕們停下農活划船離去,百姓們傾其所有繳納賦稅歸來。春天已經過去半月,大雨如同傾盆一般不斷,前些日子夜間還下雹子打落了李梅。已經朝着天邊盼望能吃上窩頭(有好收成),太陽啊,你還要多少天才能夠驅散陰雲,讓天空放晴呀。
賞析
這首詩描繪了督郵到來給當地帶來的影響,展現出百姓生活的困苦以及詩人對於天氣變化和百姓生活的關切。前兩聯通過「驚呼雞犬」「文書手自催」「罷田去」「傾囊入苗回」等描寫,生動地呈現出督郵到縣後,官府催逼賦稅,弄得雞犬不寧,百姓放下農事去繳賦,致使生活負擔沉重的情景,反映了當時社會現實中官府對百姓的壓榨。
頸聯對天氣進行描寫,「春盈半月傾盆盎,夜雹前時落李梅」,連續半月的大雨,以及夜間的冰雹災害,破壞了農作物,暗示了百姓在天災下的艱難處境。最後尾聯「已向茫頭望籠餅,陽烏幾日放天開」,詩人以百姓盼望能吃上窩頭,盼望着太陽早日驅散陰雲爲結尾,用直白的語言傾訴了對百姓生活的同情,也表達了對放晴變好天氣的渴望,希望百姓能擺脫困境,生活得以好轉 ,整個作品表達了一種對民生的憂心與關懷,反映了現實社會矛盾。