(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 髯(rán)老:指長着鬍鬚的老者,這裏可能是作者自指或他所提及的某個對象。
- 錦自裁:精心地創作。錦象徵文字優美華麗,自裁即自己創作。
- 雨綃(xiāo)煙帳:像薄紗一樣的雨幕和如煙的雲霧,形容雨霧的朦朧。綃,一種生絲織成的薄紗。
- 玉屏開:如同美玉般的屏障打開,這裏用來比喻雨過天晴天空放亮的樣子。
- 團碧:成團的綠色,指大片的樹葉或植被。
- 風摩:風吹拂。
- 檐倒斜紅:夕陽的餘暉斜照在屋檐上。斜紅,指傍晚斜射的紅色霞光 。
- 蟻陣爭雄:螞蟻排兵佈陣爭強鬥勝,常用來比喻微小事物的爭鬥。
- 蚊雷:蚊蟲聚集飛鳴聲音像打雷,形容蚊蟲聲音大。
- 強聒(guō):聲音嘈雜,使人厭煩。聒,嘈雜、喧鬧。
- 兵廚酒:這裏借指美酒。兵廚,原指儲存酒類的地方,後來常用來代指美酒。
翻譯
髯須老人精心創作如錦緞般美妙的新詩,雨幕像薄紗、煙帳般緩緩散去,如美玉的屏障打開,天空變得明朗。風吹動着大片綠色的植被,遮擋天空的陰雲被吹開了;夕陽的餘暉斜照在屋檐上,美好的傍晚景色來臨。螞蟻們排兵佈陣爭鬥不停,人們卻沒有察覺;蚊蟲嘈雜喧鬧,夜晚嗡嗡聲陪伴在身旁。請你每天沉醉在那美酒之中吧,自古以來那些英雄豪傑如今又在哪裏呢?
賞析
這首詩描繪了一幅從雨後初晴到傍晚時分的生動畫面。開篇通過「髯老新詩錦自裁」點明創作者沉醉於創作之中,同時「雨綃煙帳玉屏開」形象地描寫出雨後天晴的清新之景,給人以開闊之感。頷聯「風摩團碧陰雲破,檐倒斜紅晚景來」以細膩的筆觸,展示了風捲濃蔭、陰雲驅散,以及夕陽斜照檐頭的美好傍晚景象,色彩搭配鮮明,富有畫面感。
頸聯「蟻陣爭雄人未覺,蚊雷強聒夜相陪」則從微觀和聽覺角度入手,螞蟻的爭鬥與蚊蟲的喧鬧,爲詩增添了生活氣息,同時也反映出生活中的喧囂與紛擾。而尾聯「請君日醉兵廚酒,千古英流安在哉」,從眼前景象生髮感慨,勸人沉醉美酒,感嘆千古英雄已無處可尋,蘊含着對時光易逝、人生短暫的嘆惋之情,也在一定程度上表達出一種超脫塵世紛擾的心境,使整首詩在描繪自然之美的基礎上升華到對人生哲理的思考。