(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 勝(shèng)虛閣:比空虛的樓閣更勝一籌。「勝」,勝過;「虛閣」,空閣。
- 晚景:傍晚的景色。
- 澄寥廓:清澈空曠。「澄」,清澈;「寥廓」,空曠高遠。
- **遙潢(yáo huáng)**:遙遠的積水。「遙」,遠;「潢」,積水池。
- 浸廣野:浸泡着廣闊的原野。
- **危峯(wēi fēng)**:高聳的山峯。「危」,高。
- **柱碧落(zhù bì luò)**:支撐着天空。「柱」,支撐;「碧落」,天空。
- 半山陰:山的一半被陰影籠罩。
- 夕陽薄:夕陽的光線變得微弱。「薄」,減弱 、淡薄。
- 飛仙:會飛的仙人。
- 尋黃鶴:尋找黃鶴。傳說中黃鶴常與仙人相關。
翻譯
高高的山岡勝過那空曠的樓閣,傍晚的景色顯得清澈又開闊。遙遠的積水浸泡着廣袤的原野,高聳的山峯彷彿支撐着藍天。雲朵飄過,半山腰被陰影遮蔽,夕陽西下,蟬聲在漸弱的餘暉中響起。要勤勉地學習像飛仙一樣,到海上去尋找那傳說中的黃鶴。
賞析
這首詩描繪出一幅宏大而寧靜的山岡晚景圖。前四句從大處着筆,描繪山岡的高峻、視野的遼闊,通過「遙潢」「危峯」等意象,營造出一種雄渾壯麗的意境。後兩句則取局部之景,「雲過半山陰」展現出光線與雲朵的動態變化,「蟬聲夕陽薄」以聽覺與視覺融合,增添了寧靜和略帶惆悵的氛圍。最後兩句「勤勤學飛仙,海上尋黃鶴」由眼前實景轉入想象,引入神話般的意象,爲詩歌增添了一抹奇幻色彩和對美好、超脫境界的嚮往,使詩歌既有寫實的美景又有奇幻的浪漫,給人以豐富的審美感受 。