春日即事九首

· 李廌
悵望白銅鞮,醉聽金縷衣。 花間愁落日,老更惜春歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 悵望:惆悵地看望或想望。
  • ****白銅鞮(dī):樂府曲名。
  • 金縷衣:曲調名,常以勸人珍惜青春時光爲主題 。

繙譯

滿懷惆悵地遙望著遠方,沉醉中聽著那《金縷衣》的曲調。在繁花似錦的花叢間,爲落日西下而憂愁,人年紀越大啊,就越發珍惜春天離去時的腳步。

賞析

這首詩以春日爲背景,借景抒情。開篇“悵望白銅鞮,醉聽金縷衣”,“悵望”點明作者的心境,在沉醉於樂曲之時卻難掩內心的惆悵。“花間愁落日”,描繪了一幅在繁花簇擁中,麪對落日西沉的淒美畫麪,一個“愁”字,將作者情感賦予自然之景。“老更惜春歸”,則直白地表達出隨著年齡增長,對春天離去更加珍惜不捨。全詩通過賞景、聽曲等細節,細膩地刻畫了作者麪對時光流逝的感慨與眷戀,語言簡潔卻意境深遠,引發人們對時光易逝、青春不再的共鳴與思考 。

李廌

李廌

宋華州人,一說陽翟人,字方叔,號濟南。少孤貧,謁蘇軾於黃州求教,軾稱其文,與範祖禹薦於朝,不果。中年絕意仕進,定居潁昌。喜論古今治亂,哲宗元祐中上《忠諫書》、《忠厚論》、《兵鑑》於朝。有《濟南集》、《德隅齋畫品》等。 ► 437篇诗文