詠白髮

人言華髮是愁功,不分悲傷得老翁。 亦有不愁頭自白,可憐功過略相同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

華髮:花白的頭髮。

翻譯

人們說頭髮花白是愁苦的功效,卻不能區別悲傷和沒有悲傷的老翁。也有不發愁頭髮卻自己變白的人,可惜啊功過大致是相同的。

賞析

這首詩以獨特的視角探討了白髮與愁苦、功過的關係。詩人指出人們往往將白髮和愁苦聯繫在一起,但其實並不能簡單地一概而論,有些老翁即便沒有悲傷也會頭髮變白。最後一句「可憐功過略相同」,更有一種感慨在其中,似乎在說無論是否因愁苦而白頭,結果都差不多,有一種對人生經歷和現象的深層思考。語言簡潔而富有深意,讓人不禁對白髮這一常見的現象有了新的思索。

呂南公

呂南公

宋建昌南城人,字次儒,號灌園先生。神宗熙寧中一試禮闈不遇,度不能逐時好,退築室灌園,不復以進取爲意。益著書,且借史筆以寓褒貶。哲宗元祐初立十科薦士,曾肇疏稱之,議欲命以官,未及而卒。有《灌園先生集》。 ► 357篇诗文