城頭月

女牆只好高於柳。魚朵輕雲覆。鉤樣新蟾,今宵恰喜,繫纜溪城口。 冷香飛上傳杯手。醉底沉吟久。試喚推篷,青銅鏡裏,一片紅衣皺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 女牆:指城牆上呈凹凸形的矮牆。
  • 魚朵:應是形容雲的形狀如魚。
  • 新蟾(chán):指新月。

翻譯

城牆上的矮牆只能夠比柳樹高些。像魚一樣的雲朵輕輕覆蓋着。如鉤一般的新月,在今天晚上恰好令人欣喜,(船)系在溪城的港口。 帶着冷香飛到傳遞酒杯的手上。在醉意中沉吟了好久。試着呼喚推開船篷,在青銅鏡裏,看到一片紅色的衣裳起皺了。

賞析

這首詞意境清幽而富有情韻。上闋通過「女牆」「魚朵輕雲」「新蟾」等景象描繪出一幅靜謐的夜晚畫面,營造出一種恬靜的氛圍。下闋着重寫人物的動作與感受,從「傳杯手」「醉底沉吟」「推篷」等細節展現出人物的情態,最後的「青銅鏡裏,一片紅衣皺」給人以優美而略帶遐想的感覺,整個詞景中有情,情中有景,細膩地傳達出一種獨特的美感和情感。

龔翔麟

龔翔麟

清浙江仁和人,字天石,號蘅圃,晚號田居。龔佳育子。康熙二十年中順天鄉試乙榜。由工部主事累遷御史,有直聲。致仕歸。工詞,與朱彝尊等稱浙西六家。卒年六十二。有《田居詩稿》、《紅藕莊詞》。 ► 190篇诗文