金縷曲 · 題蒲察夫人《閨塾千字文》⑴
肅肅金閨彥。古蒲察、巍巍令族,聲名久遠。彤管一枝承內則。不寫春愁秋怨。更不假、花針柳線。千字文章傳千古,又何勞、列女紛紛傳。風人旨,異堪羨。
鷗波故事今重見。幾生中、雙修福慧,才人淑嬡。繡虎雕龍天付與,好是驪珠一串。能使我、讀之不倦。俚句勉題容附翼,忝同宗、何故相知晚。何日欲,會君面。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 肅肅:端莊恭敬的樣子。
- 金閨彥:指有才德的女子。金閨,指代女子居處;彥,才德出衆的人。
- 蒲察:女真族的一個姓氏,爲當時名門。
- 令族:有聲望的家族。
- 彤管:古代女史用以記事的杆身漆朱的筆,後多借指女子文墨之事。
- 內則:《禮記》篇名,內容是婦女在家庭內必須遵守的規範和準則,這裏泛指婦道規範。
- 風人旨:指詩歌的旨意。風人,指古代採集民歌風俗以觀民風的官員,後泛指詩人。
- 鷗波故事:鷗波,元代畫家趙孟頫號鷗波,他和妻子管道昇皆有才藝,夫妻相得,這裏借指有才學的夫妻佳話。
- 雙修福慧:修福又修慧,指福分和智慧都兼備。
- 才人淑嬡:有才學的女子。才人,有才華的女子;淑嬡,美好的女子。
- 繡虎雕龍:形容文章的辭藻華麗,比喻寫出優秀的文章。繡虎,指三國時曹植,人謂其「繡虎」;雕龍,指戰國時騶奭,善辯論,被稱爲「雕龍奭」 。
- 驪珠:傳說中出自驪龍頷下的寶珠,比喻珍貴的人或物,這裏指蒲察夫人的文章如同珍貴的寶珠。
- 俚句:通俗淺陋的詩句。
- 附翼:附着在翅膀上,比喻依附。
- 忝(tiǎn)同宗:有愧於同屬一個宗族,自謙之詞。忝,表示自謙。
翻譯
這位端莊有才的女子出身名門蒲察氏,這可是聲名遠揚、德高望重的大族。她用一支彤管承接婦道規範,不寫那些常見的春愁秋怨之情。也不借助女紅刺繡來展現自己,而是寫下這千字文章要流傳千古。如此傑出,哪裏還需要那些衆多平凡的烈女事蹟來傳頌。她文章的詩歌旨意美好,實在令人羨慕。
趙孟頫和管道昇那樣的夫妻佳話如今又再次重現。不知經過幾世修行,才擁有福分與智慧俱全的夫妻。老天賦予她非凡的文采,文章一篇篇宛如珍貴的驪珠串聯。讓我讀起來簡直難以放下。我用這通俗淺陋的詩句勉強題在她的大作旁邊作爲附庸。雖與她同屬一族卻深感慚愧,怎麼相識得這麼晚呢。真希望有一天,能夠與她見面。
賞析
這首詞是顧太清爲蒲察夫人的《閨塾千字文》所題。上闋開篇先讚譽蒲察夫人出身名門,接着着重突出她不寫尋常閨怨、不依賴女紅,而是以千字文章傳千古,展現出非凡的才學和氣度,表達對蒲察夫人文學才華的高度讚賞,將其與普通「列女」區分開來,強調其文章的價值。下闋則以趙孟頫和管道昇這對有才夫妻的故事作類比,稱蒲察夫人夫妻同樣福慧雙修。對蒲察夫人的文章不吝讚美,稱讚其文采斐然如繡虎雕龍、驪珠串串,令自己讀之不倦。最後作者以自己的俚句附題表謙遜,因同宗卻相識晚表達遺憾,更流露出渴望與之見面交往的情誼 。整首詞語言生動,情感真摯,從側面反映了當時上流社會女性中才華出衆者的風貌和閨閣文學的成就。

顧太清
顧太清,名春,字梅仙。原姓西林覺羅氏,滿洲鑲藍旗人。嫁爲貝勒奕繪的側福晉。她爲現代文學界公認爲"清代第一女詞人"。晚年以道號“雲槎外史”之名著作小說《紅樓夢影》,成爲中國小說史上第一位女性小說家。其文采見識,非同凡響,因而“男中成容若,女中太清春”之語。顧太清不僅才華絕世,而且生得清秀,身量適中,溫婉賢淑。令奕繪鍾情十分。雖爲側福晉一生卻誕育了四子三女,其中幾位兒子都有很大作爲。
► 369篇诗文
顧太清的其他作品
- 《 浪淘沙 · 登香山望昆明湖 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 杏花天 · 同遊南谷,雲林妹先返,悵然賦此 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 惜餘春慢閏三月三日,邀雲林、湘佩紅雨軒賞海棠,座中分詠,即用有正味齋韻 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 金風玉露相逢曲中秋後一日,同雲林、湘佩、家霞仙雨中游八寶山,晚晴,次湘佩韻 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 柳枝詞 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 菩薩蠻 · 次湘佩鵲 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 浣溪沙 · 四時閨詞 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 燕歸樑自題畫杏 》 —— [ 清 ] 顧太清