茶瓶兒病中謝閨友贈茶

病裏閒愁如織。落花殘、小庭人寂。倦梳慵裹渾無力。恰寄到、雨前新葉。 慰消渴情何極。泛清芬、者般顏色。綠塵飛盞,碧香生頰。風定處、竹壚煙直。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **慵(yōng)裹:慵懶,沒精神包裹自己(這裏指妝容服飾簡單隨意,不想精心打扮),形容人狀態倦怠。
  • **雨前:穀雨前採製的茶葉。
  • **消渴:口渴,在這裏指代因生病而產生的口渴煩悶之感。
  • **綠塵:指研磨細碎的茶葉末,因多是綠色,所以稱綠塵。
  • **竹壚:用竹子做的茶爐。

翻譯

在病中的日子裏,閒愁如絲線一般密密麻麻地交織在心頭。院子裏落花殘敗,小小的庭院中顯得格外寂靜,一個人也沒有。我慵懶睏倦,沒心思梳頭打扮,全身都使不出力氣。就在這時,恰好收到好友寄來的穀雨前新採的茶葉。

這茶葉真是極大地慰藉了我生病中口渴煩悶之情。將它泡入水中,散發出清幽的芬芳,呈現出這般美好的顏色。茶葉在茶盞中翻滾好似綠色的微塵飛舞,茶水入口,那鮮美的香氣佈滿臉頰。此時風已停住,竹子做的茶爐中升起直直的煙縷。

賞析

這首詞描繪了詞人病中的閒愁以及收到閨友贈茶後的欣喜與愜意。上闋開篇點出病中的愁緒,「病裏閒愁如織」直白地表達出內心的煩悶,以「落花殘、小庭人寂」渲染出寂靜、落寞的環境氛圍,「倦梳慵裹渾無力」進一步描繪自己病中慵懶的狀態,爲下文收到贈茶的驚喜做鋪墊。下闋則着重寫對贈茶的感激與對品茗過程的細膩感受。「慰消渴情何極」直接抒發對好友贈茶的感動,接着通過「泛清芬、者般顏色」「綠塵飛盞,碧香生頰」詳細描寫茶的清香、茶湯的色澤以及品茗的美妙口感,最後「風定處、竹壚煙直」以一幅寧靜悠遠的畫面收尾,意境清幽雅緻。整首詞情感真摯,用詞細膩,將生活中的小事與情感緊緊相連,展現出閨中深厚的友情以及詞人高雅的生活情趣。

顧太清

顧太清

顧太清,名春,字梅仙。原姓西林覺羅氏,滿洲鑲藍旗人。嫁爲貝勒奕繪的側福晉。她爲現代文學界公認爲"清代第一女詞人"。晚年以道號“雲槎外史”之名著作小說《紅樓夢影》,成爲中國小說史上第一位女性小說家。其文采見識,非同凡響,因而“男中成容若,女中太清春”之語。顧太清不僅才華絕世,而且生得清秀,身量適中,溫婉賢淑。令奕繪鍾情十分。雖爲側福晉一生卻誕育了四子三女,其中幾位兒子都有很大作爲。 ► 369篇诗文