七夕

· 胤禛
沉李浮瓜乞巧筵,銀河今夜渡仙軿。 鴛鴦樓看霞成錦,翡翠屏開月上弦。 滴露梧桐秋影薄,凌波菡萏晚香鮮。 彩盤針線年年事,一瞬歡期萬劫緣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 乞巧筵:指七夕時擺設的宴蓆。
  • 仙軿(píng):指神仙乘坐的車。
  • 菡萏(hàn dàn):荷花的別稱。

繙譯

在擺著沉李浮瓜的乞巧宴蓆上,銀河今夜要渡過神仙乘坐的車。在鴛鴦樓上看到晚霞如同織錦,翡翠屏風打開時月亮已上弦月。滴著露水的梧桐鞦影淡薄,在水麪上的荷花晚上散發著清新香氣。彩磐中的針線是年年都有的事,那一瞬間的歡樂之期是萬年的緣分。

賞析

這首詩描繪了七夕節時的美好景象和浪漫氛圍。詩中通過對乞巧筵、銀河、晚霞、月亮、梧桐、荷花等元素的描寫,營造出了一個充滿神秘和詩意的七夕夜。詩中既展現了七夕的傳統習俗,如乞巧,又突出了這個夜晚的美好景致與浪漫情境。“一瞬歡期萬劫緣”則表達了對七夕這一特殊時刻所蘊含的深厚情感和緣分的感慨,使得整首詩在優美的意境中更蘊含著一絲對愛情和緣分的珍惜之情。

胤禛

即愛新覺羅·胤禛。清朝皇帝。聖祖第四子。康熙四十八年封雍親王,六十一年十一月嗣位。次年改元雍正。即位後頒詔訓飭各級文武官吏,列舉弊端,嚴令整頓。藉故鎮壓與之爭位的諸弟,胤(允)禵被圈禁,胤(允)祀、胤(允)禟於被廢黜後死亡。舅父隆科多、大將軍年羹堯原屬親信,也在雍正初年相繼得罪。查嗣庭、汪景祺以文字得罪,實遭隆、年二人牽連。康熙帝所親信之蘇、寧織造李、曹兩家亦遭重譴。甚至浙江士子亦因查、汪兩案而暫停鄉會試。又嚴令諸王不得對所屬旗人多派差使,停止宗室諸王兼管旗下事務。在中央設立軍機處。重用鄂爾泰、田文鏡、李衛爲重要省份總督。於西南少數民族地區實行“改土歸流”。在大多數省份行“攤丁入畝”之法。對西北方面,討伐羅卜藏丹津叛亂,擊敗準部噶爾丹策零之擾。對外則禁止西洋傳教士傳教,除在京者外,其餘西洋人一律安置澳門。又於雍正五年與俄國訂立《布連斯奇界約》及《恰克圖界約》,劃定中俄中段邊界。十三年八月,病卒。諡憲皇帝。 ► 511篇诗文