好事近 · 欠月初十日即事

蘭槳昨同遊,今日下樓無力。嗔我凌晨來早,道不曾將息。 歡容慘黛霎時並,此景最難得。別有神方持贈,爲清明寒食。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蘭槳:船槳的美稱,常用來形容精美的船隻。這裏代指遊船。
  • 嗔(chēn):生氣,責怪。
  • 將息:調養身體,休息。
  • 歡容慘黛:歡容指歡樂的容顏;慘黛指憂愁的神色,「黛」原指女子畫眉用的顏料,這裏借指女子的眉毛,形容憂愁時眉頭緊鎖 。
  • 神方:神奇的藥方。
  • 清明寒食:清明和寒食是兩個相連的節日,寒食在清明前一二日。古人在這兩個節日有掃墓、踏青等習俗。

翻譯

昨天我們還同乘遊船,歡快遊玩,可今日我下樓時卻渾身無力。你嗔怪我凌晨來得太早,還說我都不知道好好調養休息。 歡樂的容顏和憂愁的神情瞬間並存,這樣的場景實在難得一見。我另有神奇的藥方相贈,那便是等到清明和寒食時節。

賞析

這首詞描繪了一段細膩而微妙的情感歷程。開篇以「蘭槳昨同遊,今日下樓無力」形成鮮明對比,昨日的歡樂同遊與今日的慵懶無力,暗示出詞人情感上的某種波折。「嗔我凌晨來早,道不曾將息」通過細節描寫,生動展現出對方對詞人的嬌嗔與關懷,刻畫入微。「歡容慘黛霎時並」一句極具感染力,將歡樂與憂愁兩種截然不同的情緒瞬間融合,產生強烈的視覺衝擊和情感張力,凸顯出情感的複雜糾結。最後「別有神方持贈,爲清明寒食」一筆宕開,給出「神方」卻是清明寒食,給人無限遐想,既可能是期待在這特定時節排解愁緒,又或許是暗示這段複雜情感會在時光流轉中得到慰藉與釋放,全詞情感婉轉纏綿,意境耐人尋味 。

龔自珍

龔自珍

龔自珍,清代思想家、文學家及改良主義的先驅者。27歲中舉人,38歲中進士。曾任內閣中書、宗人府主事和禮部主事等官職。主張革除弊政,抵制外國侵略,曾全力支持林則徐禁除鴉片。48歲辭官南歸,次年暴卒於江蘇丹陽雲陽書院。他的詩文主張“更法”、“改圖”,揭露清統治者的腐朽,洋溢着愛國熱情,被柳亞子譽爲“三百年來第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300餘篇,詩詞近800首,今人輯爲《龔自珍全集》。著名詩作《己亥雜詩》共315首。 ► 722篇诗文