月下獨酌

· 胤禛
春月娟娟映水清,一斟一酌聽泉聲。 微風暗拂花枝動,幾點殘紅撲酒罌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 娟娟:姿態柔美,形容月亮美好的樣子。
  • yīng):古代盛酒的器具。

翻譯

春天的夜晚,皎潔柔美的月亮倒映在清澈的水中,我獨自一人慢慢地斟酒、飲酒,靜靜聆聽着山間泉水流淌的聲音。微風輕柔,悄悄吹拂着花枝,使得花枝搖曳擺動,有幾點凋落的花瓣輕輕飄落,撲在了盛酒的器具上 。

賞析

這首詩營造出一種清幽靜謐、閒適怡人的氛圍。首句「春月娟娟映水清」,描繪出一幅春日夜晚明月倒映水中的寧靜畫面,讓人彷彿置身於清幽的大自然景色之中。第二句「一斟一酌聽泉聲」,細膩地寫出詩人獨自飲酒,沉醉於泉聲的悠然神態,盡顯悠閒愜意之情。「微風暗拂花枝動」,「暗拂」二字巧妙地將微風的輕柔展現出來,風中花枝動態之美躍然紙上。末句「幾點殘紅撲酒罌」,花瓣飄落撲到酒罌上這一細節描寫極具畫面感,給人以一種輕柔、靈動又略帶一絲詩意惆悵的感覺。整首詩將春夜的明月、清泉、微風、落花與詩人獨酌的情景融爲一體,情景交融,勾勒出一幅充滿詩意與情趣的畫卷,也流露出詩人內心恬淡寧靜的心境。

胤禛

即愛新覺羅·胤禛。清朝皇帝。聖祖第四子。康熙四十八年封雍親王,六十一年十一月嗣位。次年改元雍正。即位後頒詔訓飭各級文武官吏,列舉弊端,嚴令整頓。藉故鎮壓與之爭位的諸弟,胤(允)禵被圈禁,胤(允)祀、胤(允)禟於被廢黜後死亡。舅父隆科多、大將軍年羹堯原屬親信,也在雍正初年相繼得罪。查嗣庭、汪景祺以文字得罪,實遭隆、年二人牽連。康熙帝所親信之蘇、寧織造李、曹兩家亦遭重譴。甚至浙江士子亦因查、汪兩案而暫停鄉會試。又嚴令諸王不得對所屬旗人多派差使,停止宗室諸王兼管旗下事務。在中央設立軍機處。重用鄂爾泰、田文鏡、李衛爲重要省份總督。於西南少數民族地區實行“改土歸流”。在大多數省份行“攤丁入畝”之法。對西北方面,討伐羅卜藏丹津叛亂,擊敗準部噶爾丹策零之擾。對外則禁止西洋傳教士傳教,除在京者外,其餘西洋人一律安置澳門。又於雍正五年與俄國訂立《布連斯奇界約》及《恰克圖界約》,劃定中俄中段邊界。十三年八月,病卒。諡憲皇帝。 ► 511篇诗文

胤禛的其他作品