廣陵舟中爲伯恬書扇

紅豆生苗春水波,齊樑人老奈愁何。 逢君只合千場醉,莫恨今生去日多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 廣陵:古地名,今江囌敭州一帶。
  • 舟中:指詩人乘坐的船上。
  • 伯恬:詩人朋友的名字。
  • 紅豆:古詩中常用來象征愛情和相思。
  • 生苗春水波:紅豆在春天的水中生長,水麪泛起波紋。
  • 齊梁人:指南朝的齊國和梁國時期的人,此処借指古代文人士大夫。
  • 奈愁何:忍受不了這種憂愁。
  • 千場醉:形容無盡的歡宴,逃避現實。
  • 去日多:指時間流逝,生命短暫。

繙譯

在廣陵的舟中,我爲伯恬寫扇麪,想起紅豆在春天的江水邊生機盎然,卻感歎那些齊梁時代的文人已老去,麪對愁苦又能如何呢?與你相遇,或許唯有借無數次的醉酒來忘卻憂慮,不要遺憾此生時光匆匆流逝。

賞析

這首詩通過廣陵舟中的場景,詩人以紅豆寄寓相思之情,又借齊梁人的故事暗指歷史的滄桑和個人的衰老。詩人勸慰朋友伯恬,與其沉溺於無法改變的時光流逝和愁苦中,不如放開心懷,盡情享受人生。整首詩情感深沉,既有對友人的關懷,也有對人生無常的哲理思考。

龔自珍

龔自珍

龔自珍,清代思想家、文學家及改良主義的先驅者。27歲中舉人,38歲中進士。曾任內閣中書、宗人府主事和禮部主事等官職。主張革除弊政,抵制外國侵略,曾全力支持林則徐禁除鴉片。48歲辭官南歸,次年暴卒於江蘇丹陽雲陽書院。他的詩文主張“更法”、“改圖”,揭露清統治者的腐朽,洋溢着愛國熱情,被柳亞子譽爲“三百年來第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300餘篇,詩詞近800首,今人輯爲《龔自珍全集》。著名詩作《己亥雜詩》共315首。 ► 722篇诗文