一剪梅

金鴨無煙香餅焦。風也蕭蕭。雨也瀟瀟。秋盆紅煞美人蕉。花也無聊。人也無聊。 昨夜微霜上柳條。眉不禁描。魂不禁銷。無言紅淚溼鮫綃。攜手今朝。折柳明朝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金鴨:一種鍍金的鴨形銅香爐。
  • 瀟瀟:形容風雨急驟。
  • 秋盆:秋季的盆子。
  • 紅煞:非常紅。
  • 鮫綃(jiāo xiāo):傳說中鮫人所織的綃,亦泛指薄紗。

翻譯

金鴨形狀的香爐沒有煙升起,香餅已經燒焦。風在蕭蕭地吹着,雨也在瀟瀟地下着。秋盆裏的美人蕉紅得耀眼。花顯得很是無聊,人也感覺很是無聊。昨天夜裏微微的霜落在了柳條上。眉毛不能隨意去描,魂魄也忍不住消散。默默地紅色眼淚浸溼了薄紗。今天攜手在一起,明天卻要分別折柳。

賞析

這首詞營造出了一種孤寂、惆悵的氛圍。開篇通過「金鴨無煙香餅焦」描繪出環境的靜謐和冷落,風雨瀟瀟更增添了淒涼之感。接着「花也無聊。人也無聊」強調了內心的空虛。「昨夜微霜上柳條」暗示時光的流逝和氣候的變化,進一步烘托愁緒。「眉不禁描。魂不禁銷」細膩地體現了女子的愁苦心情,「無言紅淚溼鮫綃」則生動地展現了她的悲傷。最後「攜手今朝。折柳明朝」表現出對今日相聚和明日分別的無奈,讓人感受到深深的哀怨與離情。整首詞情感細膩,通過景物描寫和人物情感的交融,使讀者能深切體會到那種哀怨憂傷的情緒。

樊增祥

樊增祥

樊增祥,字嘉父,號雲門、樊山,別署天琴老人。湖北恩施人。同治六年(1867)舉人,光緒三年(1877)進士。曾任陝西宜川、渭南等縣令。後累官至陝西布政使、江寧布政使、護理兩江總督。辛亥革命爆發,逃居滬上。袁世凱執政時,曾爲參政院參政。擅長詩、駢文、詞,爲近代晚唐詩派代表詩人。著有《樊山全書》。  樊增祥關係臺灣詩二首,見連橫《臺灣詩乘》,今據以校錄。(吳福助撰) ► 729篇诗文