(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蜃(shèn)樓:古人謂蜃氣變幻成的樓閣。
翻譯
世間的事情就像翻雲覆雨、變幻無常的蜃樓一樣,人生在何處去訴說恩仇呢?戲場之中也有真情的歌唱和哭泣,親人之間也不是沒有虛假的應酬。
賞析
這首詩以簡潔而深刻的語言,探討了人生的虛幻和複雜。首句「覆雨翻雲幻蜃樓」,用「覆雨翻雲」形容世事的變化無常,「幻蜃樓」則進一步強調這種虛幻性。次句「人生何處說恩仇」,表達了人生中恩怨情仇的難以捉摸和訴說。第三句「戲場亦有真歌泣」,指出在看似虛假的戲場中,也存在着真實的情感表達。末句「骨肉非無假應酬」,則揭示了即使是親人之間,也可能存在着虛假的應酬,反映了人性的複雜。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以深刻的思考。