回疆竹枝詞三十首

不從土偶折腰肢,長跽空中納禡茲。何獨叩頭麻乍爾,長竿高掛馬牛氂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 土偶:指供奉的偶像或神像。
  • 折腰肢:古代官員向皇帝行禮時,需彎腰曲背,此處比喻臣服於權勢。
  • (jì):長跪,雙膝着地但臀部不着地。
  • 禡茲(mà zī):古代祭祀天地神祇的一種儀式。
  • 麻乍爾:可能是指某種特定的宗教儀式或者習俗,但具體含義不明,保留原詞以示神祕。
  • 長竿:高大的竹竿。
  • 馬牛氂(mǎ niú máo):馬和牛的尾毛,古人常用來裝飾竿頭,象徵吉祥。

翻譯

不願像土偶那樣屈服於權貴,寧願長跪在空中進行神祕的禡茲儀式。爲何偏偏要用這樣的方式——可能是磕頭,也可能是與馬牛尾毛相關的某種儀式——來表達敬意?

賞析

這首詩是林則徐對回疆(今新疆地區)獨特風俗的描繪,他以反問的方式表達了對當地人民不輕易屈服於外來權威的精神的讚賞。通過「長跽空中納禡茲」的形象,他揭示了當地人可能舉行的一種獨特祭祀活動,這種活動或許帶有某種反抗或者獨立的文化象徵。同時,「叩頭麻乍爾」和「馬牛氂」可能暗示了回疆人民的獨特信仰和習俗,反映出他們的堅韌和文化多樣性。整體上,這首詩展現了林則徐開闊的視野和對異域文化的尊重。

林則徐

林則徐

林則徐,福建省侯官(今福州市區)人,字元撫,又字少穆、石麟,晚號俟村老人、俟村退叟、七十二峯退叟、瓶泉居士、櫟社散人等,是清朝時期的政治家、思想家和詩人,官至一品,曾任湖廣總督、陝甘總督和雲貴總督,兩次受命欽差大臣;因其主張嚴禁鴉片,在中國有“民族英雄”之譽。 ► 230篇诗文