盆梅

不辭風雪老天涯,傲骨偏遭束縛加。 打破金盆歸庾嶺,人間纔有自由花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **不辭:不躲避、不推辭。
  • **老天涯:在天涯老去,這裏指盆梅生長在盆中,如同在天涯一般受限,慢慢消磨時光直至衰老 。
  • **傲骨:堅強不屈的高尚品格。
  • **束縛:這裏指盆梅被栽種在盆中,生長受到限制。
  • **庾嶺:即大庾嶺,在江西、廣東交界處。此處借指梅花自然生長的地方。

翻譯

盆梅不畏懼風雪,甘願在受限的天涯慢慢老去,可它那一身的傲骨偏偏又遭到更多的束縛。什麼時候打破這金盆,讓它迴歸到庾嶺,人間才能出現自由綻放的花朵。

賞析

這首詩以盆梅自比,委婉地表達了詩人內心的情感。詩的首句,描繪盆梅不懼惡劣環境,即便生長受限也默默承受,展現出一種堅韌。次句「傲骨偏遭束縛加」進一步深化主題,「傲骨」體現盆梅不屈的精神,而「束縛加」則突出其遭受的不公正待遇,暗示了在現實中美好事物往往受到壓制。最後兩句「打破金盆歸庾嶺,人間纔有自由花」情緒一轉,發出打破束縛的強烈呼籲,表達了對自由的嚮往和追求。詩人借盆梅這一形象,對現實的束縛進行了深刻批判,同時飽含了對自由美好生活的渴望,整首詩意蘊濃厚,情感真摯。

林朝崧

林朝崧

林朝崧,號癡仙,又號無悶道人。臺灣台中人,晚清秀才出身,日治時期臺灣最富盛名的傳統詩社「櫟社」創始人,臺灣豪族霧峯林家下厝林文明之養子。朝崧年少時即熱衷詩歌創作,1895年日本領檯,時年廿一,與家人內渡福建泉州,1897年一度回臺,停留數月後再赴泉州,1898年移居上海,1899年自上海返臺定居。返臺後,他與洪棄生、賴紹堯、林幼春、陳瑚、呂敦禮、陳懷澄等詩友時相唱和作詩。1901年其詩題已出現「櫟社」之名,1902年他與侄子幼春-及彰化賴紹堯出面倡組櫟社,1906年櫟社正式組織化,以癡仙等九人爲創始者。隨著1906年底臺南南社、1909年臺北瀛社的成立,臺灣三大詩社鼎足分立之勢乃告確定。1910年櫟社在癡仙主持下,於臺中舉行庚戌春會,共有社員二十人、南北詩友三十一人蔘加,這是日治時臺灣詩社第一次大規模的共同集會活動。1911年櫟社邀請梁啓超訪臺,梁氏對癡仙、幼春叔侄之文學才華,深表肯定。癡仙晚年當對兩件社會活動十分投入,其一是臺中中學的創設,其二是板垣退助所倡組的「同化會」。同化會由於臺灣總督府的打壓,旋歸失敗,癡仙經此打擊,即以四十一之年病故。癡仙詩的內容,多描述日本領檯後傳統文人苦悶無奈的心境,以及對祖國孺慕怨責的情緒,後作品則可看出逐漸強化對臺灣本土的認同與關注。詩風以感傷頹靡爲主調,文字清麗多姿,可說是日治前期臺灣頗具代表性的傳統詩人。  林朝崧詩,目前通行之版本爲《無悶草堂詩存》,在他去世十餘年後,由櫟社詩友合力編輯,由鹿港信昌社印行,於昭和八年(1933)分成兩冊裝訂(上冊爲一至三卷,下冊爲四至五卷)出版。全書五卷,收錄各體詩共八百餘首,附錄詩餘一卷,共四十五題六十一首。龍文出版社「臺灣先賢詩文集彙刊」第一輯第八、九冊兩冊所收《無悶草堂詩存》,系根據原刊本複印出版,以下即以此版本爲校勘底本,另外收入散見於其他已出版詩集,或未出版櫟社詩稿的林朝崧詩。臺灣銀行「臺灣文獻叢刊」第七十二種所收《無悶草堂詩存》,乃根據原刊本重新打字,但有不少錯字。。其詩另有一原始版本,名爲《無悶草堂詩鈔》於1919~1923年連載於《臺灣文藝叢志》(未以單行本出版)。兩種版本所收作品頗有出入,但《詩鈔》所收總數較《詩存》多出不少。(廖振富撰) ► 882篇诗文