眼鏡

目蝦師水母,不厭著籬輕。 修月輪雙現,看花霧一清。 寧因遮隔暗,轉使視瞻明。 持此驕虞舜,重瞳空有名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 目蝦師水母:比喻眼睛的靈動,如同水母般輕盈。
  • 籬輕:籬笆上的輕紗,形容視線的輕快與透明。
  • 修月輪雙現:明亮的月輪(指眼鏡)清晰地顯現出來,如兩輪皓月。
  • 霧一清:視野因眼鏡而變得清澈,如同雲霧散去。
  • 寧:寧願。
  • 遮隔暗:阻擋模糊,指原本視線的模糊。
  • 視瞻明:視力得以提升,看東西更清楚。
  • 驕虞舜:驕傲自滿,這裏暗指過分依賴眼鏡。
  • 重瞳:傳說中的人物,如舜的眼睛有雙瞳孔,這裏是說擁有特殊視力的人。

翻譯

眼鏡像水母一樣輕盈,眼睛不再厭倦透過它看世界。 明亮的眼鏡彷彿兩輪月亮同時升起,讓花叢間的景象變得清晰如洗。 寧願選擇用它消除模糊,反而使視力更加明亮。 有了這寶貝,那些自以爲視力超羣的人,其實只是徒有雙瞳之名。

賞析

這首詩以巧妙的比喻描繪了眼鏡帶來的視覺變化,將眼鏡比作能幫助人們看清世界的「月輪」,形象生動。詩人藉此表達了對眼鏡功能的讚美,同時也揭示了人們在過度依賴工具時可能產生的驕傲心態。通過「重瞳空有名」一句,暗示了即使擁有優越的視力條件,如果沒有實際的觀察力和智慧,也是徒然。整首詩寓言性強,富有哲理。

林朝崧

林朝崧

林朝崧,號癡仙,又號無悶道人。臺灣台中人,晚清秀才出身,日治時期臺灣最富盛名的傳統詩社「櫟社」創始人,臺灣豪族霧峯林家下厝林文明之養子。朝崧年少時即熱衷詩歌創作,1895年日本領檯,時年廿一,與家人內渡福建泉州,1897年一度回臺,停留數月後再赴泉州,1898年移居上海,1899年自上海返臺定居。返臺後,他與洪棄生、賴紹堯、林幼春、陳瑚、呂敦禮、陳懷澄等詩友時相唱和作詩。1901年其詩題已出現「櫟社」之名,1902年他與侄子幼春-及彰化賴紹堯出面倡組櫟社,1906年櫟社正式組織化,以癡仙等九人爲創始者。隨著1906年底臺南南社、1909年臺北瀛社的成立,臺灣三大詩社鼎足分立之勢乃告確定。1910年櫟社在癡仙主持下,於臺中舉行庚戌春會,共有社員二十人、南北詩友三十一人蔘加,這是日治時臺灣詩社第一次大規模的共同集會活動。1911年櫟社邀請梁啓超訪臺,梁氏對癡仙、幼春叔侄之文學才華,深表肯定。癡仙晚年當對兩件社會活動十分投入,其一是臺中中學的創設,其二是板垣退助所倡組的「同化會」。同化會由於臺灣總督府的打壓,旋歸失敗,癡仙經此打擊,即以四十一之年病故。癡仙詩的內容,多描述日本領檯後傳統文人苦悶無奈的心境,以及對祖國孺慕怨責的情緒,後作品則可看出逐漸強化對臺灣本土的認同與關注。詩風以感傷頹靡爲主調,文字清麗多姿,可說是日治前期臺灣頗具代表性的傳統詩人。  林朝崧詩,目前通行之版本爲《無悶草堂詩存》,在他去世十餘年後,由櫟社詩友合力編輯,由鹿港信昌社印行,於昭和八年(1933)分成兩冊裝訂(上冊爲一至三卷,下冊爲四至五卷)出版。全書五卷,收錄各體詩共八百餘首,附錄詩餘一卷,共四十五題六十一首。龍文出版社「臺灣先賢詩文集彙刊」第一輯第八、九冊兩冊所收《無悶草堂詩存》,系根據原刊本複印出版,以下即以此版本爲校勘底本,另外收入散見於其他已出版詩集,或未出版櫟社詩稿的林朝崧詩。臺灣銀行「臺灣文獻叢刊」第七十二種所收《無悶草堂詩存》,乃根據原刊本重新打字,但有不少錯字。。其詩另有一原始版本,名爲《無悶草堂詩鈔》於1919~1923年連載於《臺灣文藝叢志》(未以單行本出版)。兩種版本所收作品頗有出入,但《詩鈔》所收總數較《詩存》多出不少。(廖振富撰) ► 882篇诗文