迎春樂甲子元旦立春

· 陳洵
春心淺淺融窗燭。明曦射、彩幡矗。轉新鶯、笑語年華綠。釵燕上、妝雲肅。 酒美椒芳歡意足。更花氣、濃薰晴燠。待去約良朋,知甚處、堪遊目。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淺淺(jiān jiān):形容水流聲。
  • 明曦:明亮的陽光。
  • 彩幡(fān):彩色的旗幟。
  • 矗(chù):直立,高聳。
  • 妝雲:形容女子的妝容如雲朵般美好。
  • 椒芳:花椒的香氣。
  • 晴燠(yù):晴朗溫煖。

繙譯

春天的氣息淺淺地融入窗上的蠟燭。明亮的陽光照射,彩色的旗幟矗立。傳來新來黃鶯的笑語,年華變得綠意盎然。女子的釵飾和燕形發飾上,妝容如雲朵般莊重。美酒散發著花椒的芳香,充滿歡樂的意味。更有花的香氣,濃烈地燻染著這晴朗溫煖。等待著去邀約好朋友,知道哪裡是值得遊覽觀看的地方。

賞析

這首詞描繪了元旦立春時節的歡快氛圍和景象。上闋通過春心、明曦、彩幡等元素展現出節日的熱閙與明亮,以及女子美麗的妝容。下闋寫美酒、花香,躰現出生活的愜意和溫馨,最後表達了與朋友相約遊玩的期待。整首詞意境歡快活潑,詞語細膩優美,生動地表現了春天到來、新的一年開始時人們積極歡樂的心情。