杏花天 · 詠滇茶

穠春冶葉朱門裏。弄東風、紅妝初試。殘鶯天氣香綿墜。怊悵最宜看此。 見多少、江南桃李。斜陽外、翩翩自喜。異鄉花卉傷心死。目斷昆明萬里。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (nóng):豔麗,華麗。
  • 冶葉:濃豔的枝葉。
  • 怊悵(chāo chàng):悲傷,失意。

繙譯

在華麗春天裡硃門內那濃豔的枝葉。在東風吹拂下,猶如紅妝初次展現。在殘鶯鳴叫的天氣裡香絮飄落。失意惆悵時最適宜看到這般景象。 看到了多少江南的桃李。斜陽之外,輕快地自我歡喜著。異鄕的花卉因傷心而死去。極目遠望崑明相隔萬裡之遙。

賞析

這首詞上闕描繪了滇茶在春風中綻放、香絮墜落的景象,表達出一種惆悵失意之情。下闕通過與江南桃李對比,以及寫異鄕花卉的衰落,凸顯滇茶的獨特,同時“目斷崑明萬裡”又流露出對遠方崑明的思唸或遙望。全詞意境獨特,通過對滇茶的描寫寄托了詞人複襍的情感。

陳維崧

陳維崧

陳維崧(1625~1682年),字其年,號迦陵,江蘇宜興人。明末清初詞壇第一人,陽羨詞派領袖。明末四公子之一陳貞慧之子。明熹宗天啓五年(1625年),陳維崧出世,幼時便有文名。十七歲應童子試,被陽羨令何明瑞拔童子試第一。與吳兆騫、彭師度同被吳偉業譽爲“江左三鳳”。與吳綺、章藻功稱“駢體三家”。明亡後,科舉不第。弟弟陳宗石入贅於商丘侯方域家,陳維崧亦寓居商丘,與弟同居。順治十五年(1658年)十一月,陳維崧訪冒襄,在水繪庵中的深翠房讀書,冒襄派徐紫雲(雲郎)伴讀。康熙元年(1662年),陳維崧至揚州與王士禎、張養重等修禊紅橋。康熙十八年(1679年),舉博學鴻詞科,授官翰林院檢討。卒於清聖祖康熙二十一年(1682年),享年五十八歲。 ► 1702篇诗文