(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ****粳秫(jīng shú):粳稻和糯稻,此處泛指稻類穀物種子。
- ****糝(sǎn):這裏指散播、撒播。
- 東皋:泛指田野,常指水邊向陽的高地。
- 乘屋:登上屋頂修繕房屋。《詩·豳風·七月》:「亟其乘屋,其始播百穀。」這裏表示農事間隙有了空閒時間。
- 閒:同「閒」,空閒。
- 煖:同「暖」。
- ****油粇(kāng):也作「油糠」,是稻穀加工大米過程中脫下的糙米皮層和米胚等,這裏用來指代田地。
- 土膏:指肥沃的土地,滋潤的泥土。
- ****莫憚(dàn):不要害怕。憚,害怕。
- 蓬蒿:蓬草和蒿草,常用來指代雜草叢生之地。
翻譯
是誰在田野間播撒着稻種呢?剛剛在農事閒暇的時候登上屋頂修繕房屋過後,便投入到播谷的辛勞當中。雙手將稻種拋向空中,就好像是上天降下粟米一般;犁杖翻動土地,好似大地生出了絨毛。寒冷漸漸消退,稻田裏呈現出一片盎然的春色;溫暖氣流進入田地,肥沃的泥土變得鬆軟滋潤。要告知大家,從此時起就要開始耕耘了,趁着這適宜的時節,不要害怕去開墾那些長滿雜草的荒地。
賞析
這首詩描繪了一幅生機勃勃的春耕播種畫面。開篇點明播種場景,提出疑問,引發讀者興趣,將注意力聚焦在田野間的農事活動上。「雙手拋來天雨粟,一犁翻起地生毛」運用比喻的手法,形象地展現出播種時種子如天上下粟米般拋灑的壯觀場景,以及翻地時新翻泥土蓬鬆如毛的狀態,使得田間勞作畫面極具動感和視覺衝擊力。「寒消稻隴呈春色,暖入油粇動土膏」描繪季節變化給田野帶來的變化,天氣轉暖,大地復甦,爲播種創造了良好條件,充滿了對春天和新生耕景的欣喜之情。最後「爲報耕耘從此始,乘時莫憚闢蓬蒿」則點明主旨,鼓勵人們抓住農時,不畏艱難去開墾勞作,體現了對農事的重視和對辛勤勞動的倡導 ,傳達出積極向上、勤奮耕耘的精神,富有一定的生活哲理和勸勉意味。整首詩語言質樸而生動,貼近生活,充滿濃厚的田園氣息 ,讓人感受到詩人對農耕生活的細緻觀察和熱愛之情。
陳肇興
陳肇興,字伯康,號陶村。臺灣府彰化縣治(今彰化市)人。咸豐三年(1853)入庠邑,補廩膳生。從鹿港拔貢廖春波讀書於彰化白沙書院,學習四始六義及唐宋明清詩,表現極爲突出。和蔡德芳、曾惟精、廖景瀛合稱「白沙書院四傑」。咸豐九年(1859)中舉,曾建古香樓作爲書房及居處,以讀書歌詠自娛。同治元年(1862)戴潮春起事,陳肇興拒絕戴氏之拉攏,遂遁入武西堡(今南投縣集集)之牛牯嶺山中。是年七月謀刺戴氏不成,幾度瀕於險境。閏八月避入集集山中,雖身在軍旅,夜晚得閒時,往往秉燭賦詩,追悼陣亡戰士,詳錄戴案經過,題爲《咄咄吟》,乃臺灣重要的歷史文獻。同治三年(1864)事平,陳肇興返回鄉里,設帳授學,門生有楊馨蘭、楊春華、吳德功、許尚賢等,多爲俊才之士。著有《陶村詩稿》六卷,並《咄咄吟》二卷合刊。 陳肇興的《陶村詩稿》寫至戴案結束止,由此作可見清代中葉崛起的臺灣士子,思想取向與價值判斷。不僅有個人心靈世界及理想抱負的抒寫,詩作的關懷重心亦往往與生民百姓密切相關。在形式上,陳氏習慣以長篇歌行來抒懷、言志,詩作風格雄健豪邁。門人吳德功在《陶村詩稿》序文中謂,肇興之詩胎息於杜甫,可視爲清中葉臺灣文壇之「詩史」。《陶村詩稿》最早由門人林宗衡等校刊,光緒四年(1878)夏季初刻,乙未之役,版毀於兵燹。後彰化人楊珠浦在大正元年(1912)得抄本於書肆,遂於昭和二年(1937)重刊。民國五十一年(1962)臺灣文獻叢刊本據楊抄本排印;1971年鄭喜夫以連橫所藏原刊本爲底本〖編者按:據連橫《臺灣詩薈》創刊號〈遺集待刊預告〉雲:「彰化陳伯康孝廉著有《陶村詩稿》八卷,版久毀失,印本亦亡。全臺僅存二部,一在餘處,一爲雲林黃君丕承所藏。」〗,另以楊氏本、文叢本合校,是爲鄭校本。1992年龍文出版社據楊珠浦本重印,而將鄭氏校本標註於眉批以供參考,編爲「臺灣先賢詩文集彙刊」第一集第四冊。以下作品以楊珠浦版本(以下簡稱「楊本」)爲底本,鄭校本(以下簡稱「鄭本」、「鄭注」)爲輔,進行編校。(施懿琳撰)
► 477篇诗文