紫燕雙飛寄蓉舫夫子

紫燕雙飛,綠窗人靜,回憶簾櫳深住。任東風、剪不斷萬縷情絲,一聲杜宇,催春歸去。剩梨花、朱門深閉,怕別離情緒,比傷春更加十倍。 棖觸年華成逝水,並作愁滋味。一片弄陰斜照裏,目盼斷、嶺雲江樹。去後思量,曉風殘月人何處。幾時又,茶榻酒燈重敘。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **蓉舫夫子:「夫子」在舊時是對男子的尊稱,「蓉舫」可能是對方的字號。
  • **綠窗:綠色紗窗,常指女子居室。
  • ****簾櫳(lóng)**:窗簾和窗牖(窗戶),也泛指門窗的簾子。
  • **杜宇:杜鵑鳥,傳說爲古蜀帝杜宇之魂所化,鳴聲哀切,常喚起人們的思鄉之情或傷春之感。
  • **棖(chéng)觸:觸動,感觸。

翻譯

成雙成對的紫燕在空中輕快飛翔,綠色紗窗內靜謐無聲,我的思緒不由得飄向過去,想起在那深深的簾幕之後安居的時光。任憑東風如何吹拂,也剪不斷我心中那千絲萬縷的情思。此時傳來一聲杜鵑鳥的啼鳴,彷彿在催促春天匆匆離去。只剩下梨花獨自綻放,硃紅色的大門緊緊關閉。我害怕面對這離別的愁緒,這滋味竟比傷春之情還要濃烈十倍。

年華如流水般匆匆逝去,心中涌起無盡感慨,所有的這些都化作了憂愁的味道。在一片時陰時晴的斜暉之中,我極目遠眺,目光望斷了山嶺上的雲朵和江邊的樹木。你離去之後,我常常思量,在那清晨的微風和如鉤的殘月之下,你究竟身在何處?不知什麼時候我們又能在置有茶榻的溫暖空間裏,對着酒燈再次親密地敘談。

賞析

這首詞是葉璧華寫給蓉舫夫子(可能是她的丈夫)的作品,情感真摯細膩。開篇描繪「紫燕雙飛」的美好景象,與「綠窗人靜」形成動靜對比,引出對舊日時光的回憶。 「東風、剪不斷萬縷情絲」巧妙運用比喻,將愁思比作情絲,生動形象地展現了女子內心愁緒的繁雜與深長。「杜宇催春歸去」 用杜鵑啼鳴這一意象,增添了傷春傷別的氛圍。「剩梨花、朱門深閉」,營造出一種孤寂冷清的意境。下闋 「棖觸年華成逝水,並作愁滋味」 嘆息年華流逝,表達了對時光消逝的無奈與憂愁。「目盼斷、嶺雲江樹」 通過描寫凝望遠方的畫面,體現出女子對遠方愛人的思念和期盼。整首詞將傷春與別愁巧妙融合,詞人用細膩的筆觸刻畫自己內心的情感變化,詞情溫婉,意境悠遠,寫盡了離別後的思念與對重逢的渴望。