望白水山次合江樓韻
羅浮之麓何壯哉,山靈爲我煙雲開。
匆匆行役不一到,翠光百里隨人來。
嶠南鍾此山川美,中有幽人呼不起。
月圓月缺豈人爲,潮落潮生自江水。
非人流水水流人,世故人情日月新。
撥置千憂並百慮,且醉一斛鬆醪春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羅浮:山名,位於廣東增城、博羅兩縣境內。
- 山靈:山神。
- 行役:因公務而跋涉在外。
- 嶠(qiáo)南:泛指五嶺以南地區。
- 幽人:隱士。
- 撥置:拋開,擱置一旁。
- 鬆醪春:一種酒名,醪(láo)。
翻譯
羅浮山的山腳是多麼雄偉壯觀啊,山神爲我把煙雲散開。 我匆忙因公務在外奔波而沒能去遊覽,那百里翠綠的山色卻彷彿追逐着我到來。 嶺南匯聚了如此秀美的山川景色,山中隱居着的人怎麼呼喊也不起身。 月亮的圓或缺哪裏是人能決定的,潮水的漲落自然是江水的規律。 不是人能左右江水,而是江水彷彿要將行人帶走,世間的事故和人情每日都在更新變化。 把那千般憂愁和萬般顧慮都先拋開吧,暫且喝下一斛鬆醪春沉醉其中。
賞析
這首詩開篇以讚歎之筆描繪羅浮山山腳的壯麗,「山靈爲我煙雲開」賦予自然景物以靈氣,有種神話般的奇妙感。詩人因行役未能親臨賞景,卻感受到翠光緊隨,體現出自然美景對人的一種吸引力。「嶠南鍾此山川美」直接讚揚嶺南景色的優美,與「幽人呼不起」形成動靜相襯,清幽的氛圍躍然紙上。 「月圓月缺豈人爲,潮落潮生自江水」一句以月之圓缺、潮之起落不受人控制,暗喻世間諸多事情的無常,引發對人生的感慨。「非人流水水流人」進一步深化這一感慨,強調人在自然和世事面前的無奈。最後,詩人選擇「撥置千憂並百慮,且醉一斛鬆醪春」,要拋卻煩惱,在美酒中尋得片刻的愜意與寧靜,展現出一種超脫豁達的心境,全詩情景交融,借景抒情又由景悟理,在描繪名山勝景之中融入了複雜的人生思考。