(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 晚來急雨:傍晚時分突然降下的急促雨水。
- 作輕寒:帶來微微的涼意。
- 梨花落點殘:指梨花在風雨中凋零,花瓣零落。
- 喚起小童:叫醒屋外玩耍的小孩。
- 玉妃:古代常用來比喻美麗的女子,此処可能指梨花,因其潔白如玉。
- 何事:爲什麽,此処表示不解或疑惑。
- 淚欄乾:形容梨花花瓣如淚般滑落,欄杆(這裡指窗戶)都被淚水打溼了。
繙譯
傍晚時分,忽然下起了急促的雨,帶來了些許涼意,我擔心這會讓梨花的花瓣紛紛凋零。於是,我喚來屋外玩耍的小孩,讓他到窗邊看看外麪的情景,梨花爲何像哭泣的美人一樣,淚水漣漣地灑落在欄杆上呢?
賞析
這首詩以春雨梨花爲題材,通過細膩的觀察和生動的描繪,展現了詩人對春天景象的憐惜之情。他不僅關注自然景色的變化,更賦予了梨花以人的情感,將其比作含淚的玉妃,表達了對美好事物易逝的感慨。同時,通過喚起小童這一細節,也流露出詩人對生活的熱愛和對童真世界的曏往。整首詩語言清新,意境優美,富有生活情趣。