春詞二十首

· 李綱
晚來急雨作輕寒,只恐梨花落點殘。 喚起小童窗外看,玉妃何事淚欄干。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 晚來急雨:傍晚時分突然降下的急促雨水。
  • 作輕寒:帶來微微的涼意。
  • 梨花落點殘:指梨花在風雨中凋零,花瓣零落。
  • 喚起小童:叫醒屋外玩耍的小孩。
  • 玉妃:古代常用來比喻美麗的女子,此処可能指梨花,因其潔白如玉。
  • 何事:爲什麽,此処表示不解或疑惑。
  • 淚欄乾:形容梨花花瓣如淚般滑落,欄杆(這裡指窗戶)都被淚水打溼了。

繙譯

傍晚時分,忽然下起了急促的雨,帶來了些許涼意,我擔心這會讓梨花的花瓣紛紛凋零。於是,我喚來屋外玩耍的小孩,讓他到窗邊看看外麪的情景,梨花爲何像哭泣的美人一樣,淚水漣漣地灑落在欄杆上呢?

賞析

這首詩以春雨梨花爲題材,通過細膩的觀察和生動的描繪,展現了詩人對春天景象的憐惜之情。他不僅關注自然景色的變化,更賦予了梨花以人的情感,將其比作含淚的玉妃,表達了對美好事物易逝的感慨。同時,通過喚起小童這一細節,也流露出詩人對生活的熱愛和對童真世界的曏往。整首詩語言清新,意境優美,富有生活情趣。

李綱

李綱

宋邵武人,字伯紀,號樑溪。徽宗政和二年進士。宣和間爲太常少卿,金人南下,因刺臂血上疏,請徽宗禪位太子以號召天下。欽宗立,歷任兵部侍郎、東京留守、親征行營使。堅主抗金,反對遷都,積極備戰,迫使金兵撤離。未幾以“專主戰議”被逐。高宗建炎元年,進尚書左僕射兼門下侍郎。力主聯合兩河義士,薦宗澤,然高宗意存茍安,爲相僅七十五日即罷。後屢陳抗金大計,均未納。卒諡忠定。有《樑溪集》。 ► 1659篇诗文