重午

· 李綱
誰將佳節號天中,陽極陰生五自重。 角黍但能娛幼稚,綵絲那得制蛟龍。 千年沉汨英靈在,萬里浮菖習俗同。 逐客有家歸未得,滿懷離恨寄南風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **重午:即端午節,農曆五月初五。因「五」與「午」通,五月又稱作午月,故「重午」就是重五。
  • ****天中:端午節的別稱 。
  • ****陽極陰生:古人認爲,農曆五月初五這一天,陽氣達到極盛,之後陰氣開始滋生。
  • ****五自:「五」指五月初五的端午,強調這一節日自身的重要性與獨特性。
  • ****角黍(shǔ):即糉子,因形狀有角而得名。
  • ****綵絲:五彩絲線,端午時有系五彩絲線的習俗 。
  • ****制蛟龍:傳說五彩絲線可以制服蛟龍。
  • ****沉汨(mì):指屈原投汨羅江自盡。
  • ****英靈:指屈原的靈魂。
  • ****浮菖(chāng):端午節有在水中放置菖蒲的習俗。
  • ****逐客:詩人自指,李綱當時被貶謫,遠離家鄉。

翻譯

到底是誰把這個佳節稱作天中呢?原來是在這陽氣達到極盛、陰氣開始滋生的五月初五呀。那糉子只是能夠讓小孩子感到歡喜快樂,五彩絲線又怎能真正制服蛟龍呢?那千年之前沉於汨羅江的英烈屈原的英靈依舊長存,萬里之外處處都有在水中放置菖蒲的相同習俗。我這被貶謫在外的遊子雖然有自己的家,卻沒辦法回去,只能將滿懷的離別愁恨寄託給那南風,讓它四散而去。

賞析

這首詩圍繞端午節展開,既有對端午節習俗的描寫與思考,也寄寓了詩人深沉的情感。首聯以疑問開頭,點明端午節別稱的由來,爲全詩奠定文化氛圍。頷聯從習俗入手,通過「角黍娛幼稚」與「綵絲制蛟龍」看似童真的習俗,引發人們對習俗本質意義的思考 ,也增添了幾分生活氣息;頸聯詩人提到屈原的英靈以及普世的端午習俗,既體現對屈子的追思,又讓節日和風俗有了更深的歷史內涵。尾聯則筆鋒一轉,詩人揭示自己被貶謫、有家難歸的境遇,抒發了心中滿懷的離恨。整首詩融合了節日的熱鬧與個人的悲嘆,時空交織,蘊含着豐富的情感和深刻的文化內涵 ,展現出詩人對傳統節日文化的深刻理解,以及其複雜的心境。

李綱

李綱

宋邵武人,字伯紀,號樑溪。徽宗政和二年進士。宣和間爲太常少卿,金人南下,因刺臂血上疏,請徽宗禪位太子以號召天下。欽宗立,歷任兵部侍郎、東京留守、親征行營使。堅主抗金,反對遷都,積極備戰,迫使金兵撤離。未幾以“專主戰議”被逐。高宗建炎元年,進尚書左僕射兼門下侍郎。力主聯合兩河義士,薦宗澤,然高宗意存茍安,爲相僅七十五日即罷。後屢陳抗金大計,均未納。卒諡忠定。有《樑溪集》。 ► 1659篇诗文