過玉澗道人草堂

· 李綱
道人妙彈琴,能作醉翁操。 人亡琴亦亡,頗爲識者悼。 草堂玉澗邊,蕪沒已秋草。 繐帳鶴驚空,藥杵香餘搗。 竹光淨如洗,桂子寒不掃。 松風肅泠泠,猶想琴聲好。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 道人:舊時對道士的尊稱。
  • 醉翁操:詞牌名。

繙譯

道士善於彈奏美妙的琴曲,能夠彈奏《醉翁操》。人去世了琴也沒有了,很讓那些有見識的人哀悼。那草堂在玉澗邊上,已經荒蕪被鞦天的草所淹沒。掛著穗帳的地方鶴已驚飛空了,擣葯的杵還畱有葯香。竹子的光潔淨如同洗過一樣,桂花子寒冷也沒有被清掃。松間的風肅穆地發出泠泠聲,還讓人想起那美妙的琴聲。

賞析

這首詩描繪了道人草堂的淒涼景象。通過對道人善於彈琴卻已人琴皆亡的敘述,傳達出一種惋惜與懷唸之情。對草堂周邊環境,如鞦草蕪沒、穗帳鶴空、葯杵餘香、竹光淨潔、桂子和松風等景象的描寫,細致入微,營造出一種清幽而略帶惆悵的氛圍,生動地展現了曾經的道人在此生活的痕跡以及如今的荒蕪冷落。全詩情景交融,富有意境。

李綱

李綱

宋邵武人,字伯紀,號樑溪。徽宗政和二年進士。宣和間爲太常少卿,金人南下,因刺臂血上疏,請徽宗禪位太子以號召天下。欽宗立,歷任兵部侍郎、東京留守、親征行營使。堅主抗金,反對遷都,積極備戰,迫使金兵撤離。未幾以“專主戰議”被逐。高宗建炎元年,進尚書左僕射兼門下侍郎。力主聯合兩河義士,薦宗澤,然高宗意存茍安,爲相僅七十五日即罷。後屢陳抗金大計,均未納。卒諡忠定。有《樑溪集》。 ► 1659篇诗文