浣溪沙 · 其一和人喜雨

龜坼溝塍草壓堤。三農終日望雲霓。一番甘雨報佳時。 聞道醉鄉新占斷,更開詩社互排巇。此時空恨隔雲泥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龜坼(jūn chè):天旱土地開裂。龜,通「皸」。
  • 溝塍(chéng):溝渠和田埂。
  • 三農:古謂居住在平地、山區、水澤三類地區的農民,後泛指農民。
  • 雲霓:虹霓,下雨的徵兆。
  • 占斷:全部佔有,佔盡。
  • 排巇(pái xī):消除艱險。巇,險惡,險峻。

翻譯

土地乾裂像龜背一樣裂縫,溝渠邊的野草都快壓到堤岸了。農民們整日盼望能下雨。一場及時的好雨報告了好時節的到來。聽說那沉醉的鄉中又有新的景象,還開啓了詩社大家互相消除艱險。只是這時候只能遺憾地隔着雲端般的距離。

賞析

這首詞上闋描繪了天旱時的景象以及喜雨的心情,龜坼草壓堤展現出旱象,而甘雨降臨則讓農民們欣喜。下闋通過聞道醉鄉的新變化以及詩社的活動,展現出一種文化氛圍,然而最後一句透露出一種無法融入其中的遺憾之情。全詞切入巧妙,表達了作者對自然變化以及人文景象的感觸和複雜情緒。

李之儀

李之儀

李之儀,北宋詞人,字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(今山東省慶雲縣)人。哲宗元祐初爲樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾於定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,御史石豫參劾他曾爲蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。後因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當塗),後遇赦復官,晚年卜居當塗。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。 ► 847篇诗文