累日氣候差暖梅花輒已弄色聊課童僕芟削培灌以助其發戲成小詩三首
邂逅梅花同作客,此理雖龜亦難食。
道人無眼自超羣,定裏觀之想應得。
爲惜花開將及時,枕上朝朝問天色。
自是春工力尚堅,一向風頭來自北。
昨夜雪深幾一尺,不覺起來欲跳躑。
雪過春回固可期,聊與此花爲畛域。
今朝舉頭消息別,物理人情原未坼。
綠萼柔條宛相契,正色真香淨如拭。
更煩妙語爲詮評,莫遣塵根迷夙昔。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 累日:連日,多日。
- 差暖:稍微暖和。
- 弄色:呈現出美麗的顏色。
- 課:督促。
- 芟削(shān xuē):割除,修剪。
- 培灌:培土灌溉。
- 邂逅(xiè hòu):不期而遇。
- 龜:此處指隱晦難測,古人用龜殼占卜。龜有難測之意 。
- 食:理解,這裏「難食」即難以理解。
- 道人:有道之人。
- 定裏:佛教語,猶禪定之中。指一種內心專注平靜的狀態 。
- 春工:春季造化萬物之工。
- 躑躅(zhí zhú):徘徊不前,這裏形容興奮的樣子 。
- 畛域(zhěn yù):界限。
- 物理:事物的道理。
- 人情:人之常情。
- 坼(chè):裂開,這裏指有變化。
- 綠萼:綠萼梅,梅花的一種。
- 宛相契:彷彿相互契合。
- 詮評:評判,評論。
- 塵根:佛教指眼、耳、鼻、舌、身、意六根。這裏指俗世的觀念。
- 夙昔:往昔,過去。
翻譯
連日來氣候稍微暖和了些,梅花已經呈現出美麗的顏色。我順便督促童僕修剪梅花、培土灌溉,想幫助它盛開,於是戲作三首小詩。
偶然間和梅花一同作客,其中的道理即使隱晦難測也讓人難以明白。有道之人不用世俗眼光看待,在禪定中觀想或許能領悟真諦。
因爲珍惜梅花即將盛開的美好時光,早晨躺在枕頭上天天詢問天氣情況。原本春天創造萬物的力量還很強勁,可一直刮的是寒冷的北風。
昨夜雪積了差不多有一尺深,不知不覺起身興奮得想要跳躍。雪停了春天到來固然值得期待,暫且就和這梅花相互守望劃分一個界限。
今天早晨擡頭一看情況有了變化,事物的道理和人之常情原本並沒有什麼不同。綠色的萼片和柔軟的枝條彷彿在和我相互契合,純淨的顏色和真實的香氣就像剛擦拭過般清新。
更希望有妙語來對此評判,不要讓俗念迷失了過去對梅花的那份美好情感。
賞析
這組詩圍繞梅花展開,表達了詩人對梅花的喜愛與關注。第一首詩,詩人以與梅花「邂逅」起筆,說其中道理難測,引出一種對梅花所蘊含意蘊的探尋,「道人無眼自超羣,定裏觀之想應得」,增添了幾分禪意哲思。第二首描繪了詩人爲了梅花盛開盼暖春的急切心情,細緻地刻畫了日常爲花關切天氣變化,卻因北風勁吹而擔憂的狀態。第三首筆鋒一轉,雪深一尺帶來新的變化,「雪過春回固可期」體現了詩人的期待。隨後描寫梅花現綠萼柔條、正色真香,有一種清新自然之美。最後詩人希望用妙語詮釋梅花,展現了對梅花純粹美好的珍視以及對脫離俗念的追求。整首詩敘事與抒情結合緊密,語言平實又富有韻味,在對梅花生長過程的記敘中,融入自己細膩的情感和深刻的思考,從生活瑣事中提煉出獨特的審美體驗,展現了詩人高雅的情趣和對自然萬物的感悟。