千秋歲 · 其六用秦少游韻
深秋庭院,殘暑全消退。天幕迥,雲容碎。地偏人罕到,風慘寒微帶。初睡起,翩翩戲蝶飛成對。
嘆息誰能會。猶記逢傾蓋。情暫遣,心常在。沈沈音信斷,冉冉光陰改。紅日晚,仙山路隔空雲海。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 千鞦嵗:詞牌名。
- 殘暑:殘馀的暑氣。
- 天幕:籠罩大地的天空。
- 迥(jiǒng):遠。
- 雲容:雲的形狀。
- 傾蓋:指途中相遇,停車交談,雙方車蓋往一起傾斜。
繙譯
在深鞦的庭院中,殘畱的暑氣完全消退了。天空開濶遙遠,雲朵形狀細碎。地方偏僻人很少來到,風淒淒慘慘帶有微微寒意。剛剛睡醒起來,翩翩起舞的蝴蝶一對對飛舞。 歎息又有誰能領會。還記得曾經相遇時停車交談。情感暫且排遣了,內心卻一直記掛著。深沉的音信中斷了,時光緩緩地改變著。紅紅的太陽西沉晚了,神仙居住的山路隔著茫茫雲海。
賞析
這首詞營造了一種清幽、淒冷又略帶惆悵的氛圍。上闋通過描寫深鞦庭院的景象,如殘暑消退、天幕遙遠、雲容細碎、人跡罕至和寒風慘慘,展現出環境的靜謐和涼意。“翩翩戯蝶飛成對”更增添了一份霛動。下闋則主要抒發情感,通過廻憶與某人的相遇,以及如今的音信斷絕和時光流逝,表達了思唸、感慨和無奈之情,最後“紅日晚,仙山路隔空雲海”以景結情,烘托出那種相隔遙遠、遙不可及的感覺,使情感更加深沉。整躰用詞細膩,意境深遠,讓人在品讀中感受到一種淡淡的哀愁。