過紫溪值雪

· 李綱
明時報國敢懷安,遠謫方知行路難。 雲隔江鄉來雁寂,雪飛閩嶺敝貂寒。 韓詩解道藍關恨,賈賦聊憑鵩鳥寬。 誰念紫皇香案吏,飄零已覺鬢毛乾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫溪:在今福建建陽縣西北。
  • 懷安:留戀安逸。
  • (zhé):封建時代特指官吏降職,調往邊外地方。
  • 閩嶺:福建北部的山嶺。
  • (diāo):哺乳動物的一屬,種類很多。
  • 韓詩:指韓愈的詩,這裏可能特指其寫過關於藍關的詩。
  • 藍關:即藍田關。
  • 賈賦:指賈誼的賦,賈誼曾作《鵩鳥賦》。
  • (fú)鳥:古書上指一種類似貓頭鷹的鳥。
  • 紫皇:道教傳說中最高的神仙。
  • 香案吏:指宮廷中管理香案的官吏,後常用來比喻在皇帝身邊的臣子。

翻譯

明天要報效國家怎敢留戀安逸,被遠謫才知道路途艱難。白雲隔開江鄉使大雁來的聲音沉寂,飛雪在閩嶺飄飛讓貂皮衣服也感到寒冷。韓愈的詩能解說道藍田關的憤恨,賈誼的賦姑且憑藉鵩鳥來使心境放寬。有誰會想到在紫皇身邊的香案吏,漂泊零落已覺得兩鬢髮絲乾枯。

賞析

這首詩是李綱在經過紫溪時逢雪所作,抒發了他被貶的感慨和內心的複雜情緒。詩中既表達了他雖遭貶謫但依然報國的決心,也透露了路途艱難和環境惡劣帶給他的感受。以雲、雁、雪等景象烘托出清冷的氛圍,借韓愈和賈誼的典故來訴說自己的心情,最後感嘆自己的漂泊和衰老。整首詩情感深沉,意境蕭瑟,通過景物描寫和典故運用很好地展現了作者當時的心境。

李綱

李綱

宋邵武人,字伯紀,號樑溪。徽宗政和二年進士。宣和間爲太常少卿,金人南下,因刺臂血上疏,請徽宗禪位太子以號召天下。欽宗立,歷任兵部侍郎、東京留守、親征行營使。堅主抗金,反對遷都,積極備戰,迫使金兵撤離。未幾以“專主戰議”被逐。高宗建炎元年,進尚書左僕射兼門下侍郎。力主聯合兩河義士,薦宗澤,然高宗意存茍安,爲相僅七十五日即罷。後屢陳抗金大計,均未納。卒諡忠定。有《樑溪集》。 ► 1659篇诗文