(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫溪:在今福建建陽縣西北。
- 懷安:留戀安逸。
- 謫(zhé):封建時代特指官吏降職,調往邊外地方。
- 閩嶺:福建北部的山嶺。
- 貂(diāo):哺乳動物的一屬,種類很多。
- 韓詩:指韓愈的詩,這裏可能特指其寫過關於藍關的詩。
- 藍關:即藍田關。
- 賈賦:指賈誼的賦,賈誼曾作《鵩鳥賦》。
- 鵩(fú)鳥:古書上指一種類似貓頭鷹的鳥。
- 紫皇:道教傳說中最高的神仙。
- 香案吏:指宮廷中管理香案的官吏,後常用來比喻在皇帝身邊的臣子。
翻譯
明天要報效國家怎敢留戀安逸,被遠謫才知道路途艱難。白雲隔開江鄉使大雁來的聲音沉寂,飛雪在閩嶺飄飛讓貂皮衣服也感到寒冷。韓愈的詩能解說道藍田關的憤恨,賈誼的賦姑且憑藉鵩鳥來使心境放寬。有誰會想到在紫皇身邊的香案吏,漂泊零落已覺得兩鬢髮絲乾枯。
賞析
這首詩是李綱在經過紫溪時逢雪所作,抒發了他被貶的感慨和內心的複雜情緒。詩中既表達了他雖遭貶謫但依然報國的決心,也透露了路途艱難和環境惡劣帶給他的感受。以雲、雁、雪等景象烘托出清冷的氛圍,借韓愈和賈誼的典故來訴說自己的心情,最後感嘆自己的漂泊和衰老。整首詩情感深沉,意境蕭瑟,通過景物描寫和典故運用很好地展現了作者當時的心境。