十二詠雙蓮閣

· 李綱
收拾羣英賴化工,嫣然紅紫自成叢。 四時不絕芳菲意,誰謂春歸閬苑中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 收拾:此處有匯聚、聚集之意。
  • 羣英:指衆多美麗的花卉。
  • 賴(lài)化工:歸功於大自然的巧妙創造。「賴」即依靠、歸功於;「化工」,指大自然的創造力。
  • 嫣然:形容美好的樣子,這裏形容花朵嬌豔美麗。
  • :叢生的樣子,指花卉聚集生長。
  • 芳菲意:花草的芳香和生機勃勃的意趣。
  • 閬(làng)苑:傳說中的神仙居住的地方,這裏借指美好的仙境。

翻譯

大自然憑藉着神奇的創造力匯聚了衆多美麗的花卉,那一簇簇嬌豔紅紫的花兒自行生長得十分繁茂。春夏秋冬四季都有那花草蓬勃生長的生機與芳香,誰說春天只回歸到那如仙境一般的地方去了?

賞析

這首詩描繪了雙蓮閣花卉盛放、四季皆春的美妙景象。開篇「收拾羣英賴化工」,直接點明花卉的匯聚得益於大自然神奇的創造力,凸顯自然的偉大力量。「嫣然紅紫自成叢」生動形象地描繪出花朵嬌豔欲滴、繁茂叢生的絢麗畫面,給人以強烈的視覺衝擊,展現出雙蓮閣花卉的繁盛與美妙。「四時不絕芳菲意」強調了此地四季都充滿着花草的靈動韻味與芬芳氣息,突出了景色的持久美好,打破了季節對美的限制。末句「誰謂春歸閬苑中」以反問的形式,將雙蓮閣與傳說中的仙境對照,含蓄地表達出雙蓮閣的美景絲毫不遜色於仙境,傳遞出詩人對雙蓮閣景色由衷的讚歎與喜愛之情 ,此詩意境優美,構思精巧,借景抒情,通過眼前的美景表達內心的感悟。

李綱

李綱

宋邵武人,字伯紀,號樑溪。徽宗政和二年進士。宣和間爲太常少卿,金人南下,因刺臂血上疏,請徽宗禪位太子以號召天下。欽宗立,歷任兵部侍郎、東京留守、親征行營使。堅主抗金,反對遷都,積極備戰,迫使金兵撤離。未幾以“專主戰議”被逐。高宗建炎元年,進尚書左僕射兼門下侍郎。力主聯合兩河義士,薦宗澤,然高宗意存茍安,爲相僅七十五日即罷。後屢陳抗金大計,均未納。卒諡忠定。有《樑溪集》。 ► 1659篇诗文