深山

日出斂蒼靄,雨餘生曉涼。 鳥啼人不見,花落樹猶香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 李昭玘(qǐ):字成季,濟州钜野(今山東巨野)人。
  • 靄(ǎi):雲氣。

繙譯

太陽出來收歛了青黑色的雲氣,雨停之後生出清晨的涼意。鳥兒啼叫卻看不到人,花兒飄落但樹木依然散發香氣。

賞析

這首詩描繪了深山之中的景象和氛圍。“日出歛蒼靄”寫出隨著太陽陞起,雲霧消散的情景。“雨馀生曉涼”傳遞出雨後清晨的清爽之感。“鳥啼人不見”營造出一種幽靜的氛圍,衹聞鳥聲卻不見人影,增添了山林的神秘感。“花落樹猶香”則將花落的動態與樹木殘畱的香氣結郃,展現出一種富有詩意的畫麪。整首詩用簡約而生動的語言,勾勒出深山清新、幽靜且充滿生機的獨特意境,讓讀者倣彿置身其間,感受到大自然的美妙與甯靜。

李昭玘

李昭玘,自祕書省正字除校書郎(《續資治通鑑長編》卷四四五)。通判潞州,入爲祕書丞、開封府推官。出提點永興、京西、京東路刑獄。徽宗立,召爲右司員外郎,遷太常少卿,出知滄州。崇寧初,入黨籍,居閒十五年,自號樂靜先生。欽宗靖康元年,以起居舍人召,未赴而卒。有《樂靜集》三十卷傳世,其中詩四卷,而今存各本均缺第二卷。《宋史》卷三四七有傳。 李昭玘詩,以文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以清陸心源藏抄本(簡稱清抄本,今藏北京圖書館)。新輯集外詩,補於卷末。 ► 96篇诗文