奉酬勉純

南國有佳人,遺我尺素書。 書中成錦字,文章映碧虛。 情義既洵美,德音復婉都。 回首樵雲外,感此益悽且。 寥寥鶺鴒詩,君今歌是圖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xún):確實,實在。
  • 婉都:形容言辭柔美動聽。
  • 樵雲:砍柴人在山上所見的雲霧,這裏可理解爲山林雲霧,常用來象徵超脫塵世的境界。
  • 鶺鴒(jí líng):一種鳥,常用來比喻兄弟友愛。

翻譯

在南方有一位美好的女子,她送給我一封書信。信中寫成了如錦緞般華美的文字,文章的光彩映照在碧空之上。其中的情義確實美好,她的言辭又溫柔動聽。回頭望向山林雲霧之外,我對此感觸更深,心中愈發感到淒涼。這簡短的如鶺鴒般寓意兄弟友愛的詩,你如今將它唱頌並描繪出來。

賞析

這首詩以收到南方佳人的書信爲起點,描繪了信中文字的華美、情義的美好以及言辭的動聽。然而,詩的後半部分,詩人回首樵雲外,情感變得淒涼,這種情感的轉變爲詩歌增添了一種深沉的韻味。最後提到的鶺鴒詩,可能暗示着某種兄弟情誼或人際間的情感紐帶。整首詩語言優美,意境深遠,通過對書信內容和自己感受的描寫,表達了詩人複雜的情感世界。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文