(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 客子:旅居外地的人。(「客」,讀音:kè)
- 停雲:凝聚不散的雲。
- 縹緲:形容隱隱約約,若有若無。(「縹」,讀音:piāo;「緲」,讀音:miǎo)
- 趙襄:趙襄子,春秋時晉國趙氏的領袖,此借指賈子修所在地。
- 城郭:城牆。(「郭」,讀音:guō)
翻譯
我這個旅居他鄉的人孤獨地吟詩,時間已接近年終,向西邊望去,那凝聚不散的雲朵若隱若現。在千山之外的趙襄所在地,有一個人騎馬送來書信,此時正下着雪,天氣寒冷。
賞析
這首詩描繪了一個歲末時分,客居他鄉的人在孤獨中等待友人書信的情景。詩中的「客子孤吟逼歲殘」,寫出了詩人的孤獨和歲末的蕭索之感。「停雲縹緲正西看」,通過描繪縹緲的雲彩,營造出一種悠遠、迷茫的氛圍,同時也表現出詩人對遠方的期待。最後兩句「趙襄城郭千山外,一騎書來雨雪寒」,以景襯情,在千山之外的地方,友人的書信在雨雪寒冷的天氣中送達,既體現了路途的遙遠和艱辛,也表現了友情的珍貴和溫暖。整首詩意境深遠,情感真摯,用簡潔的語言傳達出了豐富的情感。