哭石交十首
利劍不割物,悲割君子肝。
古石肉角仁,今石九嬰奸。
我石何如古,所以哭湍湍。
孟門有九逵,人面險成灘。
山木本自櫱,菹醢使其酸。
不化秋骨雷,伺惡吹鬼彈。
惟索顏回魄,饕餮古衣冠。
交石勿交猩,君子慎其端。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 湍湍(tuān tuān):形容水流急速的樣子。
- 孟門:古山名。在今河南輝縣西。
- 九逵(kuí):四通八達的大道。
- 櫱(niè):樹木砍去後從殘存莖根上長出的新芽,泛指植物近根處長出的分枝。
- 菹醢(zū hǎi):古代的一種酷刑,把人剁成肉醬。也泛指殘害。
- 饕餮(tāo tiè):傳說中的一種兇惡貪食的野獸,古代鼎彝等銅器上面常用它的頭部形狀做裝飾,比喻兇惡貪婪的人或貪吃的人。
翻譯
鋒利的劍若不去切割物體,可悲的是它會割傷君子的心肝。古代的石頭有肉有角且仁慈,現今的石頭卻如九嬰般邪惡。我的石頭怎能比得上古代的石頭呢,因此我悲痛得淚如泉涌。孟門那裏有四通八達的大道,人的面容卻險惡得如險灘一般。山上的樹木原本會自己長出新芽,卻被殘害使其變得酸楚。(那些惡人)不會化爲秋天的骨骸雷電,卻伺機作惡如吹鬼彈一般。我只希望能找回顏回的魂魄,來鎮住這些如饕餮般穿着古衣冠的惡人。結交石頭不要結交猩猩般的惡人,君子要謹慎自己的行爲開端。
賞析
這首詩以石頭爲喻,表達了對世風日下、人心險惡的悲憤和不滿。詩中通過古代石頭的仁慈與現今石頭的邪惡對比,暗示了社會的變化和道德的淪喪。作者用「孟門有九逵,人面險成灘」形象地描繪了人們表面和善,實則內心險惡的現實。「山木本自櫱,菹醢使其酸」則進一步強調了美好事物被摧殘的悲哀。最後,詩人表達了對正義和善良的渴望,希望能有顏回般的高尚靈魂來鎮住惡勢力,並告誡君子要謹慎交友,以防被惡所染。整首詩寓意深刻,語言犀利,充滿了對社會現實的批判和對美好品德的追求。