苦西北二江大水傷稼

清入西郊景色熙,無端新潦稻花稀。 拍天巨浸兼潮涌,遠浦歸舟帶雨飛。 野水亂浮鳧鴨陣,東風時洗鷺鶿衣。 詰朝定有晴明日,且唱山歌掩晚扉。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (lǎo):雨水大或路上的流水,積水。
  • (jìn):淹沒。
  • (pǔ):水邊或河流入海的地區。
  • 詰朝(jié zhāo):明天早晨。

翻譯

西邊郊野的景色清美明麗,可無端降下的大量雨水,使得稻花變得稀疏了。連天的大水夾雜着潮水洶涌而來,遠處水邊歸去的小船在雨中飛速前行。野外的水流中,野鴨們雜亂地遊動着;東風不時地吹拂着,像是在爲鷺鶿清洗羽毛。明天早晨一定會是個晴天,暫且唱着山歌,關上夜晚的門扉。

賞析

這首詩描繪了西北二江大水淹沒莊稼的情景。詩的前兩句通過「清入西郊景色熙」的美好景色與「無端新潦稻花稀」的災害形成對比,表現出作者對莊稼受災的惋惜。接下來的兩句「拍天巨浸兼潮涌,遠浦歸舟帶雨飛」,形象地描繪了大水洶涌以及歸舟在雨中疾行的畫面,進一步強調了水災的嚴重。「野水亂浮鳧鴨陣,東風時洗鷺鶿衣」則描寫了水鳥在水中的情景,從側面反映了水勢之大。最後兩句「詰朝定有晴明日,且唱山歌掩晚扉」,表達了作者對明天晴天的期待以及一種樂觀的態度。整首詩既有對水災的描寫,也有對未來的期望,情感較爲複雜,語言生動形象,具有一定的藝術感染力。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文