長信詞

· 謝鐸
芍藥春深映曲欄,海棠枝上雨初殘。 合歡扇在君須記,莫放秋風一夜寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芍藥(sháo yào):一種著名的觀賞花卉,花朵大而美麗。
  • 曲欄:曲折的欄杆。
  • 海棠:一種薔薇科植物,花姿瀟灑,花開似錦。
  • 合歡扇:象徵男女歡好的團扇。

翻譯

在深深的春景中,芍藥花映照着曲折的欄杆,海棠樹枝上,初停的雨水還殘留着。你一定要記得那象徵着我們情意的合歡扇,不要讓秋風吹過,帶來一夜的寒冷。

賞析

這首詩以景寓情,通過描繪芍藥、海棠等春日景象,營造出一種美好而又略帶憂傷的氛圍。前兩句描寫了春深時芍藥和海棠的景象,暗示美好時光的存在。後兩句則以合歡扇爲寄託,表達了對愛情的珍視和對可能到來的變故的擔憂,希望愛情能夠長久,不要被外界的因素所破壞。整首詩意境優美,情感細膩,用簡潔的語言表達了深沉的情感。

謝鐸

謝鐸

明浙江太平人,字鳴治,號方石。天順八年進士。授編修,進侍講,直經筵。遭喪服除,遂不起。弘治初,以原官召修《憲宗實錄》,擢南京國子祭酒,累官禮部右侍郎管祭酒事,居五年引疾歸。經術湛深,文章有體要。任職國子監時,嚴課程,杜請謁,增號舍。卒諡文肅。有《赤城論諫錄》、《伊洛淵源續錄》、《赤城新志》、《桃溪淨稿》。 ► 98篇诗文