大觀堂
駐馬尋幽勝,衝泥引興長。
名園開綠水,家學富青箱。
傾蓋無新故,班荊慰異鄉。
繞池花歷亂,貼檻芰浮香。
郭舍壺中術,嵇生竹下觴。
傳芬驚萼棣,滿座見琳琅。
叔度波成頃,陳思賦儗檣。
歡呼同放傲,痛飲任疏狂。
促膝嗟何晚,臨岐憶不忘。
君應憐去住,吾自愧昂藏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 衝泥:踏着泥濘。
- 青箱:古代用來存放書籍的箱子,比喻學識豐富。
- 傾蓋:指初次見面時親切交談,如同舊識。
- 班荊:鋪開荊條坐下,表示親切無拘。
- 歷亂:雜亂無章。
- 貼檻:靠近門檻。
- 芰:菱角。
- 郭舍壺中術:指道士郭璞的煉丹術,比喻神祕的技藝。
- 嵇生竹下觴:嵇康在竹林下飲酒,指文人雅集。
- 萼棣:花萼和花瓣,比喻美麗的花朵。
- 琳琅:美玉,比喻美好的事物或人物。
- 叔度波成頃:比喻水波廣闊,叔度是古代測量水面的器具。
- 陳思賦儗檣:陳思王曹植的賦,比喻文學作品。
- 疏狂:放縱不羈。
- 促膝:膝碰膝,形容親密無間。
- 臨岐:面臨分別。
- 昂藏:氣度不凡。
翻譯
停馬探尋幽靜勝地,踏着泥濘引發長久的興致。 著名的園林依傍綠水,家族學識豐富如青箱藏書。 初次見面卻如舊識般親切,鋪開荊條坐下,慰藉異鄉之情。 繞池的花朵雜亂無章,靠近門檻的菱角浮動着香氣。 郭璞的煉丹術令人驚歎,嵇康在竹林下的酒宴。 花朵的傳芬讓人驚喜,滿座都是美玉般的人物。 水波廣闊如叔度測量,曹植的賦作如船桅般高聳。 歡呼聲中放縱傲氣,痛飲中任由疏狂。 膝碰膝的親密,感嘆相見何其晚,面臨分別時回憶不忘。 你應該憐惜我的去留,我自愧氣度不凡。
賞析
這首作品描繪了作者在名園中的所見所感,通過豐富的意象和生動的語言,展現了園林的幽靜與美麗,以及與友人的深厚情誼。詩中運用了許多典故和比喻,如「青箱」、「傾蓋」、「班荊」等,既顯示了作者的學識,也增添了詩的文化內涵。結尾處的自愧與憐惜,表達了作者對友情的珍視和對離別的感慨,情感真摯動人。