同功甫豹孫遊定慧仁壽二寺

茂苑千門楊柳新,招提啼鳥遲幽人。 銖衣香拂春生座,寶塔燈聯夜照鄰。 聚散一城俱是幻,往來雙寺總無因。 亦知住世緣猶在,花月能迷靜者身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 茂苑:指囌州。
  • 招提:寺院的別稱。
  • 銖衣:極輕的衣服,比喻僧衣。
  • 寶塔:彿塔。
  • 聚散:聚集和分散,指人生中的相聚與離別。
  • 住世:指存在於世間。
  • 靜者:指心境甯靜的人。

繙譯

囌州的千家萬戶新柳依依,寺院裡的鳥兒鳴叫,似乎在等待著隱士。 僧衣飄香,春意盎然,寶塔的燈光在夜晚照亮了鄰近的地方。 人生中的相聚與離別都是虛幻的,來往於這兩座寺廟之間也似乎沒有緣由。 我知道存在於世間的緣分仍然存在,花和月亮能夠迷惑那些心境甯靜的人。

賞析

這首作品描繪了囌州春天的景色,以及與友人遊歷寺廟的情景。詩中通過對新柳、鳥鳴、僧衣、寶塔等元素的描繪,營造出一種甯靜而神秘的氛圍。後兩句則表達了詩人對人生聚散和緣分的深刻感悟,以及對靜者心境的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的獨特見解。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文