(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 釣磯(diào jī):釣魚時坐的岩石。
- 涵(hán):包含,容納。
- 萋萋(qī qī):形容草木茂盛的樣子。
- 喈(jiē):鳥鳴聲。
翻譯
江邊的芙蓉花帶着微笑盛開,釣魚的岩石光滑潔淨,沒有塵埃。 寒冷的潭水中,皎潔的月光如同秋夜,芳草茂盛地環繞着古老的臺地。 滿眼是輕柔的雲和細雨,幾聲鳥鳴傳來悅耳的好音。 笑着看那舞動的鶴,讓人陶醉,座上的清風隨之而來。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而美麗的江邊夜景。詩中,「江上芙蓉帶笑開」以擬人手法賦予芙蓉花生命和情感,增添了詩意。通過「釣磯光潤淨無埃」和「寒潭皎皎涵秋月」等句,詩人細膩地刻畫了自然景色的靜謐與純淨。後聯「笑看舞鶴留人醉,座上清風次第來」則表現了詩人對自然美景的陶醉和享受,整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和嚮往。