(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 絲海棠:一種植物,具躰種類不詳,可能因其花瓣細長如絲而得名。
- 紫莖紅心七縷絲:形容絲海棠的莖呈紫色,中心紅色,花瓣細長如絲。
- 歛藏:隱藏,收歛。
- 上林:古代皇家園林,這裡泛指園林或花圃。
- 零落:凋謝,落花。
- 豔冶:豔麗,妖豔。
繙譯
絲海棠,紫色的莖乾,紅色的心,七縷細長的花絲, 它收歛著春日的美麗,隱藏了許多時光。 廻首望去,上林中的花兒都已凋零, 唯獨它,趁著西風,展現出妖豔的姿態。
賞析
這首作品描繪了一種名爲絲海棠的植物,通過對其紫莖紅心和七縷絲的細致描繪,展現了其獨特的美麗。詩中“歛藏春色許多時”一句,既表達了絲海棠含蓄的美,也暗示了時間的流逝。後兩句對比了上林中其他花朵的凋零與絲海棠在西風中的豔麗,突出了絲海棠的堅靭與獨特,表達了詩人對這種植物的贊美之情。