(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 即事:就事論事,指根據當前的事情或情況。
- 柬:書信。
- 定西侯張侯服:指定西侯張侯的服飾,這裏可能指代張侯本人。
- 十載冰霜誓枕戈:形容長時間的艱苦奮鬥,誓言不離戰事。
- 豈應:怎麼應該。
- 歧路:岔路,比喻人生的選擇或困境。
- 風波:比喻動盪不安的局面。
- 和戎魏絳:指古代和親政策,魏絳是和親的使者。
- 結客燕丹:結交朋友,燕丹是戰國時期燕國的太子,以好客著稱。
- 恐亦訛:恐怕也是錯誤的。
- 剖竹:古代分封時,將竹簡剖開,各執一半作爲信物。
- 分茅:古代分封時,將茅草分給諸侯,象徵土地。
- 孤臣:孤立無援的臣子。
- 干將:古代名劍,這裏比喻忠誠和能力。
- 紫氣青雯:紫氣和青色的雲彩,常用來形容吉祥的徵兆。
- 不磨:不可磨滅。
翻譯
我已誓言在冰霜中枕戈待旦十年,怎麼能在人生的岔路上轉而遭遇風波? 和親政策如魏絳者最終也是錯誤的,像燕丹那樣廣結朋友恐怕也是錯誤的! 我們已經不再像秦朝那樣分封郡縣,難道還要像漢朝那樣分封山河? 我這孤立無援的臣子只有忠誠和能力如干將,我的忠誠和能力如紫氣青雯,永遠不可磨滅。
賞析
這首詩表達了詩人對忠誠和堅持的堅定信念。詩中,「十載冰霜誓枕戈」展現了詩人長期的堅守和犧牲,而「豈應歧路轉風波」則表達了對變節和動盪的堅決拒絕。通過對歷史人物和事件的引用,詩人批判了和親和結交權貴的政策,強調了自己的獨立和堅持。最後,以「孤臣獨有干將在,紫氣青雯自不磨」作結,彰顯了詩人不屈不撓的精神和對忠誠的堅定承諾。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文