(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 梵王家:指佛寺。
- 香室:指供奉佛像的殿堂。
- 經臺:放置佛經的臺子。
- 絳紗:紅色的紗帳。
- 金仙:指佛像。
- 鹿女:傳說中的仙女,常與佛教故事相關聯。
- 禪定:佛教修行的一種狀態,指心無雜念,達到寧靜。
- 馴鴿:馴養的鴿子,常在寺廟中出現。
- 法華:《法華經》,佛教經典之一。
- 方丈:寺廟中的住持或高僧的居所。
- 卓錫:指僧人持錫杖行走。
- 恆沙:比喻極多,源自佛教中的恆河沙數。
翻譯
春明門外的佛寺,香室和經臺被紅色的紗帳所保護。 禮拜完畢後,新鑄的佛像顯得莊嚴,鹿女似乎剛剛銜來了花朵作爲供品。 孤雲靜靜地窺視着禪定的僧人,馴養的鴿子在聽講《法華經》。 方丈的居所足以容納持錫杖的僧人,何須去尋找世外的無數恆河沙數之地。
賞析
這首詩描繪了明代金陵(今南京)報恩寺的寧靜與莊嚴。詩人通過對香室、經臺、金仙像、鹿女銜花等細節的描寫,展現了佛寺的神聖氛圍。孤雲、馴鴿的意象增添了禪意與寧靜,而方丈的居所則象徵着僧人的歸宿。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對佛寺生活的嚮往和對禪修境界的讚美。