心泉別號
桂山有笑人,闇然聞清脩。
醉伴黃鶴睡,醒招白鹿遊。
坐對山下泉,觱沸增清幽。
水晶拖白龍,雲母梳青頭。
南下風味殊,凜然凌三秋。
巖在曉露垂,澗底清香流。
羅月天風吹,水面黃金浮。
時汲煮新茗,蟹眼凝浮漚。
時汲釀春酒,竹葉抽新芻。
澄慮消我愁,高歌潤我喉。
寂寞空谷中,恍若玄龍樓。
相忘無形跡,默默神與遊。
卓彼膝下人,淵源力探求。
盈科放四海,擬把神功收。
呼吸天地交,霖雨離龍湫。
賢哉心泉翁,良雲臧貽謀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 闇然:默默地,不張揚。
- 觱沸:形容泉水涌出的樣子。
- 水晶拖白龍:形容泉水清澈如水晶,流動如白龍。
- 雲母梳青頭:雲母是一種礦物,這裏形容山石的紋理。
- 蟹眼:形容水泡小而密集的樣子。
- 浮漚:水面上漂浮的小泡沫。
- 竹葉抽新芻:芻指嫩草,這裏形容竹葉新長出的嫩芽。
- 盈科:滿溢,充盈。
- 霖雨離龍湫:霖雨指連綿不斷的雨,龍湫指深潭。
- 臧貽謀:臧指美好,貽謀指留下的智慧或計劃。
翻譯
桂山中有默默無聞的修行者,他清靜地修煉着。醉了就和黃鶴一起睡覺,醒來就與白鹿一同遊玩。坐對着山下的泉水,泉水涌出增添了清幽之美。泉水清澈如水晶,流動如白龍,山石的紋理像是雲母梳過的青絲。南方的風味獨特,讓人感到秋天的凜冽。清晨岩石上的露水垂落,澗底的清香流淌。月光下,風吹過水麪,金色的光芒在水面上浮動。時常汲取泉水煮新茶,水泡小而密集,如同蟹眼凝結的浮沫。也用泉水釀造春酒,竹葉新長出的嫩芽。清靜的思緒消除了我的憂愁,高歌潤澤了我的喉嚨。在寂寞的空谷中,彷彿置身於玄妙的龍樓。忘卻了形跡,默默地與神明同遊。那些卓越的人,他們努力探求深奧的道理。他們的智慧滿溢,彷彿要將神功收入囊中。他們與天地交流,連綿的雨水離開了深潭。賢明的心泉翁,留下了美好的智慧和計劃。
賞析
這首作品描繪了一位隱居山中的修行者的生活,通過自然景物的描繪,展現了其清靜、超脫的境界。詩中運用了豐富的自然意象,如黃鶴、白鹿、山泉、露水等,構建了一個幽靜而神祕的山林世界。通過對自然景物的細膩描繪,表達了修行者與自然和諧共生的理念,以及對深奧智慧的追求。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代詩人張天賦對自然和人生的深刻感悟。